“淅淅野风秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“淅淅野风秋”出自哪首诗?

答案:淅淅野风秋”出自: 宋代 王安石 《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xī xī yě fēng qiū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“淅淅野风秋”的上一句是什么?

答案:淅淅野风秋”的上一句是: 片云头上黑 , 诗句拼音为:piàn yún tóu shàng hēi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“淅淅野风秋”的下一句是什么?

答案:淅淅野风秋”的下一句是: 室妇叹鸣鹳 , 诗句拼音为: shì fù tàn míng guàn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“淅淅野风秋”全诗

沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首 其三 (shěn tǎn zhī jiāng guī lì yáng zhí yǔ liú wú lú jiǔ zhī sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 王安石

片云头上黑,淅淅野风秋
室妇叹鸣鹳,分为两地愁。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

piàn yún tóu shàng hēi , xī xī yě fēng qiū 。
shì fù tàn míng guàn , fēn wéi liǎng dì chóu 。

“淅淅野风秋”繁体原文

沈坦之將歸溧陽值雨留吾廬久之三首 其三

片雲頭上黑,淅淅野風秋。
室婦嘆鳴鸛,分爲兩地愁。

“淅淅野风秋”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
片云头上黑,淅淅野风秋。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
室妇叹鸣鹳,分为两地愁。

“淅淅野风秋”全诗注音

piàn yún tóu shàng hēi , xī xī yě fēng qiū 。

片云头上黑,淅淅野风秋。

shì fù tàn míng guàn , fēn wéi liǎng dì chóu 。

室妇叹鸣鹳,分为两地愁。

“淅淅野风秋”全诗翻译

译文:
黑云盖头,野风淅淅,正是秋季。室内的女子叹息着,像响彻云霄的鹳鸟一般悲鸣。她的心思分隔两地,感受着相思之苦。

全文

总结:

这句古文描绘了秋天的景象,同时表达了室妇因思念而感到愁苦的心情。

“淅淅野风秋”总结赏析

赏析:: 这是王安石的《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》中的第三首诗。诗人描述了一幅淅淅秋雨中的画面,片片乌云笼罩天空,秋风轻吹。诗中提到室妇,她在这样的天气里叹息,鸣鹳声中充满了分离之苦。这首诗通过自然景物的描写,表达了诗人对离别之情的深切思念和哀怨之情。
标签: 写景、抒情、离别

“淅淅野风秋”诗句作者王安石介绍:

王安石(一○二一~一○八六),字介甫,晚号半山,抚州临川(今属江西)人。仁宗庆历二年(一○四二)进士。历签书淮南判官、知鄞县、通判舒州,召爲群牧判官。出知常州,移提点江东刑狱。嘉佑三年(一○五八),入爲度支判官,献万言书极陈当世之务。六年,知制诰。英宗治平四年(一○六七),出知江宁府。寻召爲翰林学士。神宗熙宁二年(一○六九),除参知政事,推行新法。次年,拜同中书门下平章事。七年,因新法迭遭攻击,辞相位,以观文殿学士知江宁府。八年,复相。九年,再辞,以镇南军节度使、同平章事判江宁府。十年,免府任,爲集禧观使,居江宁锺山。元丰元年(一○七八),封舒国公。後改封荆。哲宗元佑元年卒,年六十六。赠太傅。绍圣中谥文。着有《临川集》一百卷、《唐百家诗选》二十卷、《新经周礼义》二十二卷(残)。另有《王氏日录》八十卷、《字说》二十卷、《老子注》二卷、《洪范传》一卷、《论语解》十卷,与子雱合着《新经诗义》三十卷,均佚。事见《名臣碑传琬琰集》下集卷一四《王荆公安石传》。《宋史》卷三二七有传。 王安石诗,有全集本和诗集李壁注本两个系统。今以明嘉靖三十九年吉阳何氏抚州覆宋绍兴中桐庐詹大和刊《临川先生文集》(《四部丛刊初编》影印,其中诗三十七卷,第三十八卷有六首四言诗)爲底本。校以南宋龙舒刊《王文公文集》本(简称龙舒本),张元济影印季振宜旧本《王荆文公诗李雁湖笺注》本(张氏以爲系元大德本,据今人考证,实明初刻本,简称张本),清缪氏小岯山房刊本(简称缪本),日本蓬左文库所藏朝鲜活字本(简称蓬左本)。校本多出底本的诗,以及从他书辑得的集外诗,分别编爲第三十八、三十九、四十卷,各本多有与他人诗集互见或误收的诗,前人已多有指明。爲谨慎计,凡本集各本已收的诗,仍全部收入,在诗题下加注或加按说明;《瀛奎律髓》误收的他人诗,入存目。更多...

“淅淅野风秋”相关诗句: