“远隔翠微钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“远隔翠微钟”出自哪首诗?

答案:远隔翠微钟”出自: 唐代 朱庆余 《和刘补阙秋园寓兴之什十首 十》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuǎn gé cuì wēi zhōng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“远隔翠微钟”的上一句是什么?

答案:远隔翠微钟”的上一句是: 斜分紫陌树 , 诗句拼音为: xié fēn zǐ mò shù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“远隔翠微钟”的下一句是什么?

答案:远隔翠微钟”的下一句是: 宿客论文静 , 诗句拼音为: sù kè lùn wén jìng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“远隔翠微钟”全诗

和刘补阙秋园寓兴之什十首 十 (hé liú bǔ quē qiū yuán yù xīng zhī shén shí shǒu shí)

朝代:唐    作者: 朱庆余

风物已萧飒,晚烟生霁容。
斜分紫陌树,远隔翠微钟
宿客论文静,闲灯落烬重。
无穷林下意,真得古人风。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

fēng wù yǐ xiāo sà , wǎn yān shēng jì róng 。
xié fēn zǐ mò shù , yuǎn gé cuì wēi zhōng 。
sù kè lùn wén jìng , xián dēng luò jìn chóng 。
wú qióng lín xià yì , zhēn dé gǔ rén fēng 。

“远隔翠微钟”繁体原文

和劉補闕秋園寓興之什十首 十

風物已蕭颯,晚煙生霽容。
斜分紫陌樹,遠隔翠微鐘。
宿客論文靜,閑燈落燼重。
無窮林下意,真得古人風。

“远隔翠微钟”韵律对照

平仄仄平仄,仄平平仄平。
风物已萧飒,晚烟生霁容。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
斜分紫陌树,远隔翠微钟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
宿客论文静,闲灯落烬重。

平平平仄仄,平仄仄平平。
无穷林下意,真得古人风。

“远隔翠微钟”全诗注音

fēng wù yǐ xiāo sà , wǎn yān shēng jì róng 。

风物已萧飒,晚烟生霁容。

xié fēn zǐ mò shù , yuǎn gé cuì wēi zhōng 。

斜分紫陌树,远隔翠微钟。

sù kè lùn wén jìng , xián dēng luò jìn chóng 。

宿客论文静,闲灯落烬重。

wú qióng lín xià yì , zhēn dé gǔ rén fēng 。

无穷林下意,真得古人风。

“远隔翠微钟”全诗翻译

译文:
风景已经凄凉,晚霞中迎来晴朗的容颜。
倾斜挂在紫色的街道两旁的树,遥望隔着青翠的微风声。
宿客们静静地议论文辞,闲坐灯下,燃尽的灰烬又变得沉重。
在这无穷无尽的林荫下,情意难测,仿佛真正领略到了古人的风采。



总结:

诗人描绘了一幅凄凉的秋日景象,萧瑟的风景中晚霞映照,气氛清朗。紫色的街道两旁的树倾斜斑驳,仿佛隔着一层青翠的幕布,使人感受到远处的钟声传来。宿客们静静地讨论着文辞,房间内燃着寂静的灯光,而燃尽的灰烬又使空气变得沉重。在这样的林荫下,无尽的思绪和情感涌上心头,仿佛真切地领悟到了古人的风采。整首诗通过细腻的描写表达了诗人对古风古韵的向往与思索。

“远隔翠微钟”总结赏析

赏析:这首诗是朱庆余的《和刘补阙秋园寓兴之什十首》中的第十首。诗人以咏史之笔,描写了秋天的景色,充满了怀古之情。
首句“风物已萧飒,晚烟生霁容”,表现了秋天的景象,清新的晚霞映照着已经干燥凋零的风景,展现出秋天的凄美之感。接着,“斜分紫陌树,远隔翠微钟”,通过描绘树影斜斜,远处的钟声微微传来,增加了画面的层次感,同时也让读者感受到了时光的悠长。
第三句“宿客论文静,闲灯落烬重”,描述了诗人与友人在这个秋夜的宴会,大家围坐而论文,灯火下,烟尘弥漫,正是一幅秋夜静谧的画面。最后两句“无穷林下意,真得古人风”,表达了诗人怀古之情,仿佛置身于古人的风采之中,感慨万千。

“远隔翠微钟”诗句作者朱庆余介绍:

朱庆余,名可久,以字行,越州人。受知於张籍,登宝历进士第。诗二卷。更多...

“远隔翠微钟”相关诗句: