“云闲逐处随”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“云闲逐处随”出自哪首诗?

答案:云闲逐处随”出自: 宋代 冯时行 《游峨眉十一首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yún xián zhú chù suí ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“云闲逐处随”的上一句是什么?

答案:云闲逐处随”的上一句是: 山好无时见 , 诗句拼音为: shān hǎo wú shí jiàn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“云闲逐处随”的下一句是什么?

答案:云闲逐处随”的下一句是: 诛茅或未可 , 诗句拼音为: zhū máo huò wèi kě ,诗句平仄:平平仄仄仄

“云闲逐处随”全诗

游峨眉十一首 其二 (yóu é méi shí yī shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 冯时行

薄宦非初志,幽栖有宿期。
胜游宜数数,老境已垂垂。
山好无时见,云闲逐处随
诛茅或未可,细路有人知。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

báo huàn fēi chū zhì , yōu qī yǒu sù qī 。
shèng yóu yí shuò shuò , lǎo jìng yǐ chuí chuí 。
shān hǎo wú shí jiàn , yún xián zhú chù suí 。
zhū máo huò wèi kě , xì lù yǒu rén zhī 。

“云闲逐处随”繁体原文

遊峨眉十一首 其二

薄宦非初志,幽棲有宿期。
勝遊宜數數,老境已垂垂。
山好無時見,雲閒逐處隨。
誅茅或未可,細路有人知。

“云闲逐处随”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
薄宦非初志,幽栖有宿期。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
胜游宜数数,老境已垂垂。

平仄平平仄,平平仄仄平。
山好无时见,云闲逐处随。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
诛茅或未可,细路有人知。

“云闲逐处随”全诗注音

báo huàn fēi chū zhì , yōu qī yǒu sù qī 。

薄宦非初志,幽栖有宿期。

shèng yóu yí shuò shuò , lǎo jìng yǐ chuí chuí 。

胜游宜数数,老境已垂垂。

shān hǎo wú shí jiàn , yún xián zhú chù suí 。

山好无时见,云闲逐处随。

zhū máo huò wèi kě , xì lù yǒu rén zhī 。

诛茅或未可,细路有人知。

“云闲逐处随”全诗翻译

译文:

宦途艰难,并非我最初的志向,我渴望安居的日子已经有了预期。
欢乐的游玩应当频频数算,人生的晚年已经逐渐临近。
美丽的山景时常难得一见,云彩自由自在地随处飘荡。
追求简朴的生活或许还不可行,但在僻静小路上也有人理解我。

总结:

诗人表达了自己对宦途的不满和对隐居生活的向往。他认为现在的生活并非最初所愿,渴望在幽静的地方安度晚年。在尘世的喧嚣中,他提倡频繁地去享受胜地的游玩,因为老年时光已经不再遥远。然而,他又感叹美丽的山景时常难得一见,只能看云彩随风飘荡。诗人或许曾有过追求简朴生活的念头,但也意识到这样的选择并不容易,然而他依然希望有些人能够理解他的选择。整首诗流露出诗人对现实的无奈和对宁静生活的渴望,同时也显露出对生命短暂和有限的感慨。

“云闲逐处随”诗句作者冯时行介绍:

冯时行(?~一一六三),字当可,号缙云,壁山(今四川璧山)人。徽宗宣和六年(一一二四)进士,调江原县丞,知眉州丹棱县。高宗绍兴八年(一一三八),以政优召对,因反对和议,出知万州。十一年,又因不附秦桧免官,遂居缙云山中,授徒讲学。桧死,二十七年起知蓬州,二十九年,知黎州,三十一年,知彭州(《建炎以来系年要录》卷一二○、一四二、一七六、一八二、一九二)。擢成都府路提点刑狱。孝宗隆兴元年,卒於官。有《缙云集》四十三卷(《宋史·艺文志》),已散佚,明嘉靖中李玺刊爲《缙云先生文集》四卷,卷一至三爲诗。事见《缙云先生文集》附录宋蹇驹《古城冯侯庙碑》,《宋史翼》卷一○有传。 冯时行诗,以影印文渊阁《四库全书·缙云文集》爲底本,校以清赵氏小山堂抄本(简称小山堂本,藏北京图书馆)。另从《永乐大典》等书辑得之集外诗,编爲卷四。更多...

“云闲逐处随”相关诗句: