“二十八年何限客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“二十八年何限客”出自哪首诗?

答案:二十八年何限客”出自: 唐代 元稹 《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: èr shí bā nián hé xiàn kè ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“二十八年何限客”的上一句是什么?

答案:二十八年何限客”的上一句是: 来往憧憧利与名 , 诗句拼音为: lái wǎng chōng chōng lì yǔ míng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“二十八年何限客”的下一句是什么?

答案:二十八年何限客”的下一句是: 不曾闲见一人行 , 诗句拼音为: bù céng xián jiàn yī rén xíng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“二十八年何限客”全诗

题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年 (tí màn tiān lǐng zhì cáng shī lán ruò sēng yún zhù cǐ èr shí bā nián)

朝代:唐    作者: 元稹

僧临大道阅浮生,来往憧憧利与名。
二十八年何限客,不曾闲见一人行。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

sēng lín dà dào yuè fú shēng , lái wǎng chōng chōng lì yǔ míng 。
èr shí bā nián hé xiàn kè , bù céng xián jiàn yī rén xíng 。

“二十八年何限客”繁体原文

題漫天嶺智藏師蘭若僧云住此二十八年

僧臨大道閱浮生,來往憧憧利與名。
二十八年何限客,不曾閑見一人行。

“二十八年何限客”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
僧临大道阅浮生,来往憧憧利与名。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
二十八年何限客,不曾闲见一人行。

“二十八年何限客”全诗注音

sēng lín dà dào yuè fú shēng , lái wǎng chōng chōng lì yǔ míng 。

僧临大道阅浮生,来往憧憧利与名。

èr shí bā nián hé xiàn kè , bù céng xián jiàn yī rén xíng 。

二十八年何限客,不曾闲见一人行。

“二十八年何限客”全诗翻译

译文:
僧人来到宽广的大道上,审视着这纷繁的人世间。人们忙忙碌碌地往来,追求着利益和声名。
已经过去了二十八个年头,我作为旅客,从未有机会见到一个闲适自在的行人。

“二十八年何限客”总结赏析

赏析:这首诗是元稹的《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》。诗人以富有哲理的文字,抒发了僧人智藏师在漫天岭修行二十八年的孤独和坚持。
首句"僧临大道阅浮生"表现出僧人在大道上行走,经历了世间的浮沉,强调了修行者面对尘世的坚守和超脱。"来往憧憧利与名"则描绘了尘世的繁华与诱惑,强化了修行的难度。
接着诗人写到"二十八年何限客",这里的"何限客"意味着多年修行的时间,强调了时间的漫长和修行的坚持。而"不曾闲见一人行"则表现了修行者在漫天岭的孤独,他在这里渡过了多年,却几乎没有见到其他人,突显了修行的孤独和超脱。
整首诗通过对修行者的坚持和超脱生活的表现,传达了一种清静超然、不受尘世诱惑的修行精神。同时,也反映了修行之路的孤独和艰辛。这首诗以简洁的文字,表达了深刻的哲理,是一首具有高度思考价值的古诗。

“二十八年何限客”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“二十八年何限客”相关诗句: