“永夜多寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“永夜多寂寞”出自哪首诗?

答案:永夜多寂寞”出自: 唐代 殷济 《奉忆北庭杨侍御留後》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǒng yè duō jì mò ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题2:“永夜多寂寞”的上一句是什么?

答案:永夜多寂寞”的上一句是: 流落在天隅 , 诗句拼音为: liú luò zài tiān yú ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题3:“永夜多寂寞”的下一句是什么?

答案:永夜多寂寞”的下一句是: 秋深独郁纡 , 诗句拼音为: qiū shēn dú yù yū ,诗句平仄:平平仄仄平

“永夜多寂寞”全诗

奉忆北庭杨侍御留後 (fèng yì běi tíng yáng shì yù liú hòu)

朝代:唐    作者: 殷济

不幸同俘絷,常悲海雁孤。
如何一朝事,流落在天隅?永夜多寂寞,秋深独郁纡。
欲知相忆甚,终日泪成珠。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

bù xìng tóng fú zhí , cháng bēi hǎi yàn gū 。
rú hé yī cháo shì , liú luò zài tiān yú ? yǒng yè duō jì mò , qiū shēn dú yù yū 。
yù zhī xiāng yì shèn , zhōng rì lèi chéng zhū 。

“永夜多寂寞”繁体原文

奉憶北庭楊侍御留後

不幸同俘縶,常悲海雁孤。
如何一朝事,流落在天隅?永夜多寂寞,秋深獨鬱紆。
欲知相憶甚,終日淚成珠。

“永夜多寂寞”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不幸同俘絷,常悲海雁孤。

平平仄平仄,平仄仄平平。仄仄平仄仄,平平仄仄平。
如何一朝事,流落在天隅?永夜多寂寞,秋深独郁纡。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
欲知相忆甚,终日泪成珠。

“永夜多寂寞”全诗注音

bù xìng tóng fú zhí , cháng bēi hǎi yàn gū 。

不幸同俘絷,常悲海雁孤。

rú hé yī cháo shì , liú luò zài tiān yú ? yǒng yè duō jì mò , qiū shēn dú yù yū 。

如何一朝事,流落在天隅?永夜多寂寞,秋深独郁纡。

yù zhī xiāng yì shèn , zhōng rì lèi chéng zhū 。

欲知相忆甚,终日泪成珠。

“永夜多寂寞”全诗翻译

译文:
不幸与囚绑,常常悲伤如孤雁在海上。
如何一夜之间,陷落在天边的角落?长夜多么寂寞,深秋独自郁纡。
若要知晓相思之深,整日的泪水化为珍珠。



总结:

诗人描述了自己不幸的处境,与囚犯一同被束缚,常感慨孤雁在海上的寂寞。他忧虑如何一夜之间变得如此落魄,流落在天边的角落。长夜的寂寞使他感到忧郁,尤其在深秋的时候更加孤独。他想要让人明白他对思念之情的深切,每天都泪流满面,泪水化作珍珠。整首诗以悲愁的语调表达了诗人内心的苦闷和无奈。

“永夜多寂寞”总结赏析

赏析:这首诗《奉忆北庭杨侍御留後》是唐代诗人殷济创作的,表达了诗人因战乱而与友人杨侍御分隔两地,思念之情深沉而切实的主题。诗人以流落异乡、离散友人为切入点,表现出深沉的感情和孤独的境遇。
首联写诗人与杨侍御因战乱被俘,常常悲叹着孤雁飞过的情景。这里的海雁象征着离散和漂泊,增强了诗人的孤独感。诗人表达了对友人的思念之情,以及两人在异地遭遇的不幸命运。
次联则写诗人在异地的生活,强调了寂寞和郁纡。永夜寂静,秋深孤独,生活的艰辛和内心的煎熬都在这里得到了生动的描写。诗人通过“欲知相忆甚,终日泪成珠”的句子,表达了自己对友人的深切思念之情,以及因为思念而频频流泪的痛苦。
整首诗情感真挚,语言优美,通过描写友情和离散的主题,深刻地表达了诗人内心的孤独和忧伤。这首诗可以被归类为抒情诗,主要表现了诗人的情感和内心体验。

“永夜多寂寞”诗句作者殷济介绍:

殷济,大历、贞元间人。北庭陷蕃後被俘系。诗十四首。(《全唐诗》无殷济诗,事迹据诸诗推定)更多...

“永夜多寂寞”相关诗句: