“其实骈罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“其实骈罗”出自哪首诗?

答案:其实骈罗”出自: 宋代 张商英 《进仰山瑞禾诗宋大雅十三章 其一三》, 诗句拼音为: qí shí pián luó

问题2:“其实骈罗”的上一句是什么?

答案:其实骈罗”的上一句是: 彼修者禾 , 诗句拼音为:bǐ xiū zhě hé

问题3:“其实骈罗”的下一句是什么?

答案:其实骈罗”的下一句是: 天子万年 , 诗句拼音为: tiān zǐ wàn nián ,诗句平仄:平仄仄平

“其实骈罗”全诗

进仰山瑞禾诗宋大雅十三章 其一三 (jìn yǎng shān ruì hé shī sòng dà yǎ shí sān zhāng qí yī sān)

朝代:宋    作者: 张商英

彼修者禾,其实骈罗
天子万年,本枝蕃多。

仄平仄平,○仄平平。
平仄仄平,仄平平平。

bǐ xiū zhě hé , qí shí pián luó 。
tiān zǐ wàn nián , běn zhī fān duō 。

“其实骈罗”繁体原文

進仰山瑞禾詩宋大雅十三章 其一三

彼修者禾,其實駢羅。
天子萬年,本枝蕃多。

“其实骈罗”全诗注音

bǐ xiū zhě hé , qí shí pián luó 。

彼修者禾,其实骈罗。

tiān zǐ wàn nián , běn zhī fān duō 。

天子万年,本枝蕃多。

“其实骈罗”全诗翻译

译文:
彼修植的是禾,它的实际是聚在一起的茅草。
君主统治万年,他的根枝繁多。
总结:这段古文描写了禾草的生长和繁茂,隐喻了君主统治的长久和国家的繁荣。

“其实骈罗”总结赏析

赏析:这首诗出自张商英的《进仰山瑞禾诗宋大雅十三章》,是一首抒发对丰收的赞美之作。诗中以禾稼为主题,表达了对丰收的期望和祝愿。
首句“彼修者禾,其实骈罗”,通过“修者禾”表现出农人对禾稼的精心栽培,禾稼“其实骈罗”则意味着它们生长茂盛、穗子饱满,展现了农田的丰收景象。
接下来的“天子万年,本枝蕃多”表达了对国家的祝愿,希望国家万年昌盛,禾稼也能繁衍生长,生机勃勃。
整首诗以禾稼为象征,通过对禾稼的赞美来寓意国家的繁荣和昌盛,表现了作者对美好未来的向往和祝愿。

“其实骈罗”诗句作者张商英介绍:

张商英(一○四三~一一二一),字天觉,号无尽居士,蜀州新津(今属四川)人。唐英弟。英宗治平二年(一○六五)进士(《名臣碑传琬琰集》下卷一六《张少保商英传》),调通川县主簿,知南川县。神宗熙宁四年(一○七一),权检正中书礼房公事。五年,权监察御史里行(《续资治通监长编》卷二二八、二三一)。贬监荆南税。元丰初,除馆阁校勘。三年(一○八○),检正中书刑房,寻责监江陵县税(同上书卷三○三、三○八)。哲宗元佑元年(一○八六),爲开封府推官。二年,出提点河东刑狱,连使河北、江南、淮南路(同上书卷三七五、四○三、四五○、四八一)。绍圣中,召爲右正言、左司谏,因事责监江宁酒税。起知洪州。元符元年(一○九八),爲江淮荆浙等路发运使(同上书卷五○四)。召爲工部侍郎,迁中书舍人。徽宗立,出爲河北路都转运使,降知随州。崇宁初,爲翰林学士,拜尚书右丞转左丞。罢知亳州,入元佑党籍。大观四年(一一一○),除资政殿学士,中太一宫使(《乾道临安志》卷三),顷除中书侍郎,拜尚书右仆射。政和元年(一一一一),出知河南府,寻落职知邓州,再谪汝州团练副使,衡州安置。宣和三年卒,年七十九。赠少保。有文集一百卷(《宋史·艺文志》),已佚,《两宋名贤小集》辑有《友松阁遗稿》一卷。《宋史》卷三五一、《东都事略》卷一○二有传。张商英诗,第一卷以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》爲底本,从《新刊古今岁时杂咏》(以北京大学图书馆藏抄本爲底本)等书中辑得之诗,另编一卷。更多...

“其实骈罗”相关诗句: