首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 雨意 > 聊更飞毫戏友生

“聊更飞毫戏友生”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“聊更飞毫戏友生”出自哪首诗?

答案:聊更飞毫戏友生”出自: 宋代 王安国 《雨意》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liáo gèng fēi háo xì yǒu shēng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“聊更飞毫戏友生”的上一句是什么?

答案:聊更飞毫戏友生”的上一句是: 冁然一笑呼归骑 , 诗句拼音为: chǎn rán yī xiào hū guī qí ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“聊更飞毫戏友生”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“聊更飞毫戏友生”已经是最后一句了。

“聊更飞毫戏友生”全诗

雨意 (yǔ yì)

朝代:宋    作者: 王安国

柱础沾濡雨意成,翩翩鸟雀隔帘鸣。
侵寻爽气来欹枕,想像沧波去濯缨。
已识古今无得丧,祗须彼我不相迎。
冁然一笑呼归骑,聊更飞毫戏友生

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

zhù chǔ zhān rú yǔ yì chéng , piān piān niǎo què gé lián míng 。
qīn xún shuǎng qì lái qī zhěn , xiǎng xiàng cāng bō qù zhuó yīng 。
yǐ shí gǔ jīn wú dé sàng , zhī xū bǐ wǒ bù xiāng yíng 。
chǎn rán yī xiào hū guī qí , liáo gèng fēi háo xì yǒu shēng 。

“聊更飞毫戏友生”繁体原文

雨意

柱礎霑濡雨意成,翩翩鳥雀隔簾鳴。
侵尋爽氣來欹枕,想像滄波去濯纓。
已識古今無得喪,祗須彼我不相迎。
囅然一笑呼歸騎,聊更飛毫戲友生。

“聊更飞毫戏友生”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
柱础沾濡雨意成,翩翩鸟雀隔帘鸣。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
侵寻爽气来欹枕,想像沧波去濯缨。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
已识古今无得丧,祗须彼我不相迎。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
冁然一笑呼归骑,聊更飞毫戏友生。

“聊更飞毫戏友生”全诗注音

zhù chǔ zhān rú yǔ yì chéng , piān piān niǎo què gé lián míng 。

柱础沾濡雨意成,翩翩鸟雀隔帘鸣。

qīn xún shuǎng qì lái qī zhěn , xiǎng xiàng cāng bō qù zhuó yīng 。

侵寻爽气来欹枕,想像沧波去濯缨。

yǐ shí gǔ jīn wú dé sàng , zhī xū bǐ wǒ bù xiāng yíng 。

已识古今无得丧,祗须彼我不相迎。

chǎn rán yī xiào hū guī qí , liáo gèng fēi háo xì yǒu shēng 。

冁然一笑呼归骑,聊更飞毫戏友生。

“聊更飞毫戏友生”全诗翻译

译文:
柱础被雨水打湿,寓意成就之道渐渐明晰,轻盈的鸟儿在帘外鸣叫。
夜晚探寻清爽的气息来扶枕,思绪如波涛般洗涤头巾。
早已懂得古今人无法逃避失落,只需彼此不相阻挡。
露出一笑,唤回坐骑归程,就让我们轻松地一起飞扬,与友谊共度快乐时光。



总结:

这首古文描写了作者在雨中静思自己的修行之道,同时欣赏着鸟儿鸣叫的美景。作者用淡泊豁达的态度看待得失和友情,展现了乐观豁达的生活态度。

“聊更飞毫戏友生”诗句作者王安国介绍:

王安国(一○二八~一○七四),字平甫,临川(今属江西)人。安石弟。神宗熙宁初召试,赐进士及第,除武昌军节度推官,西京国子教授。官满,召爲崇文院校书,改秘阁校理。政见与安石不合,吕惠卿爲相时,因与郑侠狱牵连,夺官放归。熙宁七年卒,年四十七。有文集六十卷,已佚。今存《王校理集》(见《两宋名贤小集》)一卷。事见《临川集》卷九一《王平甫墓志》,《宋史》卷三二七有传。王安国诗,以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》爲底本,酌校他书,连同新辑集外诗合编爲一卷更多...

“聊更飞毫戏友生”相关诗句: