“不如狐死犹首丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不如狐死犹首丘”出自哪首诗?

答案:不如狐死犹首丘”出自: 宋代 潘文虎 《为被虏妇作 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù rú hú sǐ yóu shǒu qiū ,诗句平仄: 仄○平仄○仄平

问题2:“不如狐死犹首丘”的上一句是什么?

答案:不如狐死犹首丘”的上一句是: 家乡欲归归未得 , 诗句拼音为: jiā xiāng yù guī guī wèi dé ,诗句平仄: 仄○平仄○仄平

问题3:“不如狐死犹首丘”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不如狐死犹首丘”已经是最后一句了。

“不如狐死犹首丘”全诗

为被虏妇作 其二 (wèi bèi lǔ fù zuò qí èr)

朝代:宋    作者: 潘文虎

不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。
离家一程远一程,饮食不同言语异。
今之眷聚昔寇仇,开口强笑心怀忧。
家乡欲归归未得,不如狐死犹首丘

仄○平仄,仄○平仄,平仄仄平平仄仄。
○平仄平仄仄平,仄仄仄平平仄仄。
平平仄仄仄仄平,平仄平仄平平平。
平平仄平平仄仄,仄○平仄○仄平。

bù rú guī qù , bù rú guī qù , jiā zài zhè jiāng dōng pàn zhù 。
lí jiā yī chéng yuǎn yī chéng , yǐn shí bù tóng yán yǔ yì 。
jīn zhī juàn jù xī kòu chóu , kāi kǒu qiáng xiào xīn huái yōu 。
jiā xiāng yù guī guī wèi dé , bù rú hú sǐ yóu shǒu qiū 。

“不如狐死犹首丘”繁体原文

爲被虜婦作 其二

不如歸去,不如歸去,家在浙江東畔住。
離家一程遠一程,飲食不同言語異。
今之眷聚昔寇仇,開口强笑心懷憂。
家鄉欲歸歸未得,不如狐死猶首丘。

“不如狐死犹首丘”韵律对照

仄○平仄,仄○平仄,平仄仄平平仄仄。
不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。

○平仄平仄仄平,仄仄仄平平仄仄。
离家一程远一程,饮食不同言语异。

平平仄仄仄仄平,平仄平仄平平平。
今之眷聚昔寇仇,开口强笑心怀忧。

平平仄平平仄仄,仄○平仄○仄平。
家乡欲归归未得,不如狐死犹首丘。

“不如狐死犹首丘”全诗注音

bù rú guī qù , bù rú guī qù , jiā zài zhè jiāng dōng pàn zhù 。

不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。

lí jiā yī chéng yuǎn yī chéng , yǐn shí bù tóng yán yǔ yì 。

离家一程远一程,饮食不同言语异。

jīn zhī juàn jù xī kòu chóu , kāi kǒu qiáng xiào xīn huái yōu 。

今之眷聚昔寇仇,开口强笑心怀忧。

jiā xiāng yù guī guī wèi dé , bù rú hú sǐ yóu shǒu qiū 。

家乡欲归归未得,不如狐死犹首丘。

“不如狐死犹首丘”全诗翻译

译文:

不如归去,不如归去,家在浙江东畔居住。
离开家乡一程又一程,风俗饮食皆异于此地。
如今眷属之间有昔日的仇怨,嘴上强笑心中却忧愁。
对于家乡的渴望归去的心愿却未能实现,倒不如狐狸死在自己的老巢。

总结:

诗人表达了对家乡的强烈思念之情,但现实的情况却阻碍了回归的愿望,使得内心愈发忧愁。与此同时,诗人还通过对比狐狸死在老巢的形象,反映了自己的无奈和失望。整首诗抒发了在异乡漂泊所引发的情感波动,以及对家乡乡愁的深切体验。

“不如狐死犹首丘”诗句作者潘文虎介绍:

无传。更多...

“不如狐死犹首丘”相关诗句: