“伫看晴月澄澄影”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“伫看晴月澄澄影”出自哪首诗?

答案:伫看晴月澄澄影”出自: 唐代 独孤及 《陪王员外北楼宴待月》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhù kàn qíng yuè chéng chéng yǐng ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“伫看晴月澄澄影”的上一句是什么?

答案:伫看晴月澄澄影”的上一句是: 含情有待问谁思 , 诗句拼音为: hán qíng yǒu dài wèn shuí sī ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“伫看晴月澄澄影”的下一句是什么?

答案:伫看晴月澄澄影”的下一句是: 来照江楼酩酊时 , 诗句拼音为: lái zhào jiāng lóu mǐng dīng shí ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“伫看晴月澄澄影”全诗

陪王员外北楼宴待月 (péi wáng yuán wài běi lóu yàn dài yuè)

朝代:唐    作者: 独孤及

劝酒论心夜不疲,含情有待问谁思。
伫看晴月澄澄影,来照江楼酩酊时。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

quàn jiǔ lùn xīn yè bù pí , hán qíng yǒu dài wèn shuí sī 。
zhù kàn qíng yuè chéng chéng yǐng , lái zhào jiāng lóu mǐng dīng shí 。

“伫看晴月澄澄影”繁体原文

陪王員外北樓宴待月

勸酒論心夜不疲,含情有待問誰思。
佇看晴月澄澄影,來照江樓酩酊時。

“伫看晴月澄澄影”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
劝酒论心夜不疲,含情有待问谁思。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
伫看晴月澄澄影,来照江楼酩酊时。

“伫看晴月澄澄影”全诗注音

quàn jiǔ lùn xīn yè bù pí , hán qíng yǒu dài wèn shuí sī 。

劝酒论心夜不疲,含情有待问谁思。

zhù kàn qíng yuè chéng chéng yǐng , lái zhào jiāng lóu mǐng dīng shí 。

伫看晴月澄澄影,来照江楼酩酊时。

“伫看晴月澄澄影”全诗翻译

译文:

劝酒时,我心中的思绪没有疲倦,我怀着深情,想问问是谁在思念着我。
我静静地观赏着晴朗的月亮,它的倒影清澈明亮地照在江边的楼上,正好与我畅饮时的欢愉相辉映。



总结:


这首诗以劝酒为主题,表达了作者在深夜里心境的不疲倦,同时隐含着对某人的思念。诗人静静地凝望着明亮的月亮,它的倒影照在江边的楼上,与作者喜悦饮酒的时刻形成了对比。整首诗通过酒与月的对照,表达了作者对情感的思考和渴望,展现了对自己内心世界的独立思索。

“伫看晴月澄澄影”总结赏析

赏析:
这首诗《陪王员外北楼宴待月》表现了一场夜晚在北楼举行的宴会,诗人独孤及畅饮欢歌,与众人共享美好时光。诗中以诗人的视角,展现了夜晚的宴会氛围和月亮的美丽景色,表现了诗人内心的欢愉和思考。
首句“劝酒论心夜不疲”,表明诗人在宴会上欢畅饮酒,与友人们畅谈心事,不觉疲倦。这句中的“劝酒”和“论心”两个词语,传递出宴会的热烈氛围和亲近友人的情感。
第二句“含情有待问谁思”,诗人在酒宴中感受到自己内心充满了深情,却不知这深情是为了谁而存在。这句表现了诗人内心的矛盾与思索,也为后文的景物描写做了铺垫。
第三句“伫看晴月澄澄影”,描写了夜晚的月亮明亮清澈,月光洒在大地上,照亮了四周的景物。这里的“晴月澄澄”形象地描绘了月光的明亮和纯净,营造出宴会的宁静和美丽氛围。
最后一句“来照江楼酩酊时”,将月亮的光辉与宴会的热闹相联系,表现了诗人沉醉在美好的时刻中,酩酊大醉。这一句点明了诗人在宴会中的愉悦与陶醉。
整首诗以宴会为背景,通过描写诗人的情感和夜晚的景色,将诗人与自然相融合,展现了宴会的愉悦和夜晚的宁静美丽。同时,诗中的矛盾情感也增加了诗的深度和内涵。
标签: 抒情、写景、娱乐

“伫看晴月澄澄影”诗句作者独孤及介绍:

独孤及,字至之,洛阳人。天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召爲左拾遗,俄改太常博士,迁礼部员外郎。历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫,徙常州。卒,諡曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。 独孤及字至之,洛阳人。大历十二年卒,年五十三。补诗二首。更多...

“伫看晴月澄澄影”相关诗句: