“双鬟白玉童”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“双鬟白玉童”出自哪首诗?

答案:双鬟白玉童”出自: 唐代 李白 《在水军宴韦司马楼船观妓》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng huán bái yù tóng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“双鬟白玉童”的上一句是什么?

答案:双鬟白玉童”的上一句是: 对舞青楼妓 , 诗句拼音为: duì wǔ qīng lóu jì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“双鬟白玉童”的下一句是什么?

答案:双鬟白玉童”的下一句是: 行云且莫去 , 诗句拼音为: xíng yún qiě mò qù ,诗句平仄:平平平仄仄

“双鬟白玉童”全诗

在水军宴韦司马楼船观妓 (zài shuǐ jūn yàn wéi sī mǎ lóu chuán guān jì)

朝代:唐    作者: 李白

摇曳帆在空,清流顺归风。
诗因鼓吹发,酒为劒歌雄。
对舞青楼妓,双鬟白玉童
行云且莫去,留醉楚王宫。

仄仄仄仄平,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄平仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

yáo yè fān zài kōng , qīng liú shùn guī fēng 。
shī yīn gǔ chuī fā , jiǔ wèi jiàn gē xióng 。
duì wǔ qīng lóu jì , shuāng huán bái yù tóng 。
xíng yún qiě mò qù , liú zuì chǔ wáng gōng 。

“双鬟白玉童”繁体原文

在水軍宴韋司馬樓船觀妓

搖曳帆在空,清流順歸風。
詩因鼓吹發,酒爲劒歌雄。
對舞青樓妓,雙鬟白玉童。
行雲且莫去,留醉楚王宮。

“双鬟白玉童”韵律对照

仄仄仄仄平,平平仄平平。
摇曳帆在空,清流顺归风。

平平仄仄仄,仄平仄平平。
诗因鼓吹发,酒为劒歌雄。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
对舞青楼妓,双鬟白玉童。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
行云且莫去,留醉楚王宫。

“双鬟白玉童”全诗注音

yáo yè fān zài kōng , qīng liú shùn guī fēng 。

摇曳帆在空,清流顺归风。

shī yīn gǔ chuī fā , jiǔ wèi jiàn gē xióng 。

诗因鼓吹发,酒为劒歌雄。

duì wǔ qīng lóu jì , shuāng huán bái yù tóng 。

对舞青楼妓,双鬟白玉童。

xíng yún qiě mò qù , liú zuì chǔ wáng gōng 。

行云且莫去,留醉楚王宫。

“双鬟白玉童”全诗翻译

译文:
摇曳的帆在空中飘荡,清澈的水流随着风顺流而归。
诗歌因为吹拂而产生,酒是英勇歌咏的剑。
相对舞蹈的是青楼的妓女,她们双鬟垂肩如白玉雕成的童子。
行云何必匆匆离去,让我们沉醉在楚王宫中。

“双鬟白玉童”总结赏析

赏析:这是唐代诗人李白创作的《在水军宴韦司马楼船观妓》。这首诗描写了一幅宴会场景,诗人乘坐在一艘船上,欣赏着宴会上的各种表演和美景,以及美丽的宴会女郎。诗中通过对酒宴、舞蹈、美女的描写,展现出了一幅豪放奔放、繁华热闹的画面。
首句“摇曳帆在空,清流顺归风。”通过帆的摇曳和清流的顺流,表现出宴会船上的轻松愉悦氛围,也暗示了诗人的心情。接着,“诗因鼓吹发,酒为劒歌雄。”表达了诗歌和音乐的相互映衬,酒宴中的豪放氛围。
第三句“对舞青楼妓,双鬟白玉童。”将焦点聚焦在美丽的宴会女郎身上,她们的舞姿和容貌都如诗如画。最后一句“行云且莫去,留醉楚王宫。”表达了诗人愿意在这样美好的宴会中久留不去,享受宴会的欢乐和美景。
整首诗以豪放、欢快的笔调,描绘了一幅宴会盛景,突出了诗人对宴会的热爱和对美好时光的向往。

“双鬟白玉童”诗句作者李白介绍:

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲爲调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白爲乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不爲亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟爲僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰爲当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻劒舞、张旭草书爲三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。更多...

“双鬟白玉童”相关诗句: