“香同甘露仍春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“香同甘露仍春”出自哪首诗?

答案:香同甘露仍春”出自: 唐代 郎士元 《寄李袁州桑落酒》, 诗句拼音为: xiāng tóng gān lù réng chūn

问题2:“香同甘露仍春”的上一句是什么?

答案:香同甘露仍春”的上一句是: 色比琼浆犹嫩 , 诗句拼音为:sè bǐ qióng jiāng yóu nèn

问题3:“香同甘露仍春”的下一句是什么?

答案:香同甘露仍春”的下一句是: 十千提携一斗 , 诗句拼音为: shí qiān tí xié yī dòu ,诗句平仄:仄平平平仄仄

“香同甘露仍春”全诗

寄李袁州桑落酒 (jì lǐ yuán zhōu sāng luò jiǔ)

朝代:唐    作者: 郎士元

色比琼浆犹嫩,香同甘露仍春
十千提携一斗,远送潇湘故人。

仄仄平平○仄,平平平仄平平。
仄平平平仄仄,仄仄平平仄平。

sè bǐ qióng jiāng yóu nèn , xiāng tóng gān lù réng chūn 。
shí qiān tí xié yī dòu , yuǎn sòng xiāo xiāng gù rén 。

“香同甘露仍春”繁体原文

寄李袁州桑落酒

色比瓊漿猶嫩,香同甘露仍春。
十千提攜一斗,遠送瀟湘故人。

“香同甘露仍春”全诗注音

sè bǐ qióng jiāng yóu nèn , xiāng tóng gān lù réng chūn 。

色比琼浆犹嫩,香同甘露仍春。

shí qiān tí xié yī dòu , yuǎn sòng xiāo xiāng gù rén 。

十千提携一斗,远送潇湘故人。

“香同甘露仍春”全诗翻译

译文:
色如同琼浆一样嫩美,香气宛如甘露仍然春天的芬芳。
担起十千斤的重担,远送潇湘的故人离去。

全诗表达了对故人离去的思念之情。首句以色和香作为修辞手法,将故人比作琼浆和甘露,形容其嫩美和香气。接着,以“十千提携一斗”来形容离别的重担,表达了送别之时的无尽惆怅。整体描写了诗人深情的送别场景,流露出对故人的不舍和思念之情。

“香同甘露仍春”总结赏析

赏析:
这首古诗《寄李袁州桑落酒》由郎士元创作,以酒为主题,表达了对远方故人的思念之情。诗中通过描写酒的品质、香气以及送酒的过程,展现了酒的美好和友情的珍贵。
首句“色比琼浆犹嫩,香同甘露仍春。”将酒的色、香与琼浆、甘露、春天做了有趣的对比,突显出这款酒的品质之高,香气之浓。这里的色、香形容了酒的质地和气味,使读者能够感受到这酒的美妙之处。
接着,“十千提携一斗,远送潇湘故人。”这句表达了诗人不吝惜地送出一斗珍贵的酒给远方的故人,以表达对他的深厚情感。数字“十千”强调了酒的珍贵和重要性,而“远送潇湘故人”则暗示了诗人与故人之间的距离,加强了对故人的思念之情。
总体来说,这首古诗通过描写酒的品质和送酒的场景,传达了诗人对故人的深情厚意,展现了友情的温暖和珍贵。这首诗的标签可以包括:“咏物”、“抒情”、“友情”。

“香同甘露仍春”诗句作者郎士元介绍:

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出爲郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,後有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。更多...

“香同甘露仍春”相关诗句: