“风雪掩柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风雪掩柴扉”出自哪首诗?

答案:风雪掩柴扉”出自: 宋代 释文珦 《客居阻雪》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng xuě yǎn chuán fēi ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“风雪掩柴扉”的上一句是什么?

答案:风雪掩柴扉”的上一句是: 客居还岁暮 , 诗句拼音为:kè jū huán suì mù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“风雪掩柴扉”的下一句是什么?

答案:风雪掩柴扉”的下一句是: 人向行中老 , 诗句拼音为: rén xiàng xíng zhōng lǎo ,诗句平仄:平仄平平仄

“风雪掩柴扉”全诗

客居阻雪 (kè jū zǔ xuě)

朝代:宋    作者: 释文珦

客居还岁暮,风雪掩柴扉
人向行中老,乡从梦里归。
繁声交涧竹,余冷入山衣。
消遣凭诗句,犹惭未入微。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

kè jū huán suì mù , fēng xuě yǎn chuán fēi 。
rén xiàng xíng zhōng lǎo , xiāng cóng mèng lǐ guī 。
fán shēng jiāo jiàn zhú , yú lěng rù shān yī 。
xiāo qiǎn píng shī jù , yóu cán wèi rù wēi 。

“风雪掩柴扉”繁体原文

客居阻雪

客居還歲暮,風雪掩柴扉。
人向行中老,鄉從夢裏歸。
繁聲交澗竹,餘冷入山衣。
消遣憑詩句,猶慚未入微。

“风雪掩柴扉”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
客居还岁暮,风雪掩柴扉。

平仄平平仄,平平仄仄平。
人向行中老,乡从梦里归。

平平平仄仄,平仄仄平平。
繁声交涧竹,余冷入山衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
消遣凭诗句,犹惭未入微。

“风雪掩柴扉”全诗注音

kè jū huán suì mù , fēng xuě yǎn chuán fēi 。

客居还岁暮,风雪掩柴扉。

rén xiàng xíng zhōng lǎo , xiāng cóng mèng lǐ guī 。

人向行中老,乡从梦里归。

fán shēng jiāo jiàn zhú , yú lěng rù shān yī 。

繁声交涧竹,余冷入山衣。

xiāo qiǎn píng shī jù , yóu cán wèi rù wēi 。

消遣凭诗句,犹惭未入微。

“风雪掩柴扉”全诗翻译

译文:

客居在外,又到了岁末寒冬,寒风和雪覆盖了柴门。
人在旅途中渐渐苍老,思乡之情如同在梦中归来。
繁杂的声音交织在山涧中的竹林间,我默默地躲进厚重的山间衣裳。
抚玩着诗句消遣时光,虽然有些惭愧,觉得还未达到深入微妙之境。

总结:

诗人以客居之境,岁暮之际,描绘了外在自然环境的荒凉和内心的孤独寂寞。岁月不饶人,旅途使人渐渐老去,但故乡之情却如梦般回归。诗中以繁杂声音交织、山衣冷入等描写,强调了诗人对清静宁谧生活的向往。最后,诗人用“消遣凭诗句,犹惭未入微”表达了自己在写诗中的安慰,但也深感未能抒发出内心的微妙情感。整首诗抒发了诗人在客居异乡的离愁别绪以及对纯净宁静生活的向往。

“风雪掩柴扉”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“风雪掩柴扉”相关诗句: