“一舸乘风泛渺茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一舸乘风泛渺茫”出自哪首诗?

答案:一舸乘风泛渺茫”出自: 宋代 张嵲 《呈湖州赵再可舍人二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī gě chéng fēng fàn miǎo máng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“一舸乘风泛渺茫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“一舸乘风泛渺茫”已经是第一句了。

问题3:“一舸乘风泛渺茫”的下一句是什么?

答案:一舸乘风泛渺茫”的下一句是: 来依芳杜雪鸥行 , 诗句拼音为: lái yī fāng dù xuě ōu xíng ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“一舸乘风泛渺茫”全诗

呈湖州赵再可舍人二首 其二 (chéng hú zhōu zhào zài kě shè rén èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 张嵲

一舸乘风泛渺茫,来依芳杜雪鸥行。
难将野服随宾履,七字聊参燕寝香。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yī gě chéng fēng fàn miǎo máng , lái yī fāng dù xuě ōu xíng 。
nán jiāng yě fú suí bīn lǚ , qī zì liáo cān yàn qǐn xiāng 。

“一舸乘风泛渺茫”繁体原文

呈湖州趙再可舍人二首 其二

一舸乘風汎渺茫,来依芳杜雪鷗行。
難將野服隨賓履,七字聊参燕寢香。

“一舸乘风泛渺茫”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
一舸乘风泛渺茫,来依芳杜雪鸥行。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
难将野服随宾履,七字聊参燕寝香。

“一舸乘风泛渺茫”全诗注音

yī gě chéng fēng fàn miǎo máng , lái yī fāng dù xuě ōu xíng 。

一舸乘风泛渺茫,来依芳杜雪鸥行。

nán jiāng yě fú suí bīn lǚ , qī zì liáo cān yàn qǐn xiāng 。

难将野服随宾履,七字聊参燕寝香。

“一舸乘风泛渺茫”全诗翻译

译文:

一叶小船顺着微风漂浮在广阔的江湖之上,前来投靠依托在芳香的杜树与洁白的雪鸥所引领的行列。
虽然难以穿着野服随从宾客的礼节,只得兀自用七个字来表示对燕寝香的参与与膜拜。
总结:这句古文描述了一位乘船远行的旅人,他来到一片风景迷人的地方,与杜树和雪鸥为伍。尽管他身着野外的服饰,不能随从宾客的仪式,但他仍以简短的七个字表示自己对这美景的赞叹与尊敬。这句话传递着旅行者对自然美景的感慨与敬仰之情。

“一舸乘风泛渺茫”总结赏析

这首诗《呈湖州赵再可舍人二首 其二》是张嵲所作,可以分为两个部分来赏析:
**第一部分:**
"一舸乘风泛渺茫,来依芳杜雪鸥行。"
这部分描写了诗人乘坐小船,随风而行在湖泊之上,画面给人以宁静和开阔的感觉。诗人选择用"泛渺茫"来形容湖水的广阔,"芳杜雪鸥"则是在湖中畅游的美丽白鸟,勾勒出了湖光山色的宜人景象。
**第二部分:**
"难将野服随宾履,七字聊参燕寝香。"
这部分表达了诗人的一种思考和感慨。"难将野服随宾履"意味着诗人很难将野外的朴素生活方式跟随在宾客之后,这或许是对现实社会繁琐礼仪的一种反思。而"七字聊参燕寝香"则是在说,他只能以简短的七字来凑足参与燕寝之宴的应酬之情,暗示他对于虚伪社交的疏离。
**

“一舸乘风泛渺茫”诗句作者张嵲介绍:

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十六卷。《宋史》卷四四五有传。 张嵲诗,以影印清文渊阁《四库全书·紫微集》爲底本,参校《湖北先正遗书》影印清文津阁《四库全书》本(简称文津本)以及残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗句,编附卷末。更多...

“一舸乘风泛渺茫”相关诗句: