首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 经过建业 > 鸟去人归山影斜

“鸟去人归山影斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸟去人归山影斜”出自哪首诗?

答案:鸟去人归山影斜”出自: 唐代 刘沧 《经过建业》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: niǎo qù rén guī shān yǐng xié ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“鸟去人归山影斜”的上一句是什么?

答案:鸟去人归山影斜”的上一句是: 凄凉处处渔樵路 , 诗句拼音为: qī liáng chù chù yú qiáo lù ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“鸟去人归山影斜”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“鸟去人归山影斜”已经是最后一句了。

“鸟去人归山影斜”全诗

经过建业 (jīng guò jiàn yè)

朝代:唐    作者: 刘沧

六代兴衰曾此地,西风露泣白苹花。
烟波浩渺空亡国,杨柳萧条有几家。
楚塞秋光晴入树,浙江残雨晚生霞。
凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

liù dài xīng shuāi céng cǐ dì , xī fēng lù qì bái píng huā 。
yān bō hào miǎo kōng wáng guó , yáng liǔ xiāo tiáo yǒu jǐ jiā 。
chǔ sāi qiū guāng qíng rù shù , zhè jiāng cán yǔ wǎn shēng xiá 。
qī liáng chù chù yú qiáo lù , niǎo qù rén guī shān yǐng xié 。

“鸟去人归山影斜”繁体原文

經過建業

六代興衰曾此地,西風露泣白蘋花。
煙波浩渺空亡國,楊柳蕭條有幾家。
楚塞秋光晴入樹,浙江殘雨晚生霞。
淒涼處處漁樵路,鳥去人歸山影斜。

“鸟去人归山影斜”韵律对照

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
六代兴衰曾此地,西风露泣白苹花。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
烟波浩渺空亡国,杨柳萧条有几家。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
楚塞秋光晴入树,浙江残雨晚生霞。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜。

“鸟去人归山影斜”全诗注音

liù dài xīng shuāi céng cǐ dì , xī fēng lù qì bái píng huā 。

六代兴衰曾此地,西风露泣白苹花。

yān bō hào miǎo kōng wáng guó , yáng liǔ xiāo tiáo yǒu jǐ jiā 。

烟波浩渺空亡国,杨柳萧条有几家。

chǔ sāi qiū guāng qíng rù shù , zhè jiāng cán yǔ wǎn shēng xiá 。

楚塞秋光晴入树,浙江残雨晚生霞。

qī liáng chù chù yú qiáo lù , niǎo qù rén guī shān yǐng xié 。

凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜。

“鸟去人归山影斜”全诗翻译

译文:
六朝的兴衰历史曾经在这片土地上展开,而现在,西风吹拂下,露水似泪滴在白色的苹花上。烟波之中,无边的水面上荡漾着空无一物的国破家亡景象,只有几家杨柳凋零寂寞地矗立。楚塞的秋光明媚地洒在树林间,浙江的残雨后晚霞绚丽绽放。凄凉的景色遍布各处,渔民和樵夫们走过荒凉的路途,鸟儿已飞离,人们归向家园,山影斜斜地投下。



总结:

本诗以叙述的方式展现了一个凄凉而美丽的景象。描述了六朝兴衰、西风吹拂下苹花的景象、国破家亡的烟波浩渺、杨柳凋零的萧条、楚塞秋光和浙江残雨的美景,以及渔樵归家的凄凉场景。通过对自然景色和人物活动的描绘,表达了时光的流转、命运的变迁以及人事草木的凋零。整首诗以悲凉之美勾勒了一幅壮丽而凄迷的古代图景。

“鸟去人归山影斜”诗句作者刘沧介绍:

刘沧,字藴灵,鲁人。大中八年进士第,调华原尉,迁龙门令。诗一卷。更多...

“鸟去人归山影斜”相关诗句: