“我年政如牧民术”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我年政如牧民术”出自哪首诗?

答案:我年政如牧民术”出自: 宋代 释德洪 《至抚州崇仁县寄彭思禹奉议兄四首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǒ nián zhèng rú mù mín shù ,诗句平仄: 仄平仄○仄平仄

问题2:“我年政如牧民术”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我年政如牧民术”已经是第一句了。

问题3:“我年政如牧民术”的下一句是什么?

答案:我年政如牧民术”的下一句是: 败羣者去羊蕃息 , 诗句拼音为: bài qún zhě qù yáng fān xī ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“我年政如牧民术”全诗

至抚州崇仁县寄彭思禹奉议兄四首 其三 (zhì fǔ zhōu chóng rén xiàn jì péng sī yǔ fèng yì xiōng sì shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 释德洪

我年政如牧民术,败羣者去羊蕃息。
向来盗窃如有盟,飞蹑垣墙度窗隙。
下车夜户民不闭,终夕四邻无犬吠。
一懽醉倒不须归,以塼支头路傍睡。

仄平仄○仄平仄,仄平仄仄平平仄。
仄平仄仄○仄○,平仄平平仄平仄。
仄平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄仄。
仄平仄仄仄平平,仄平平平仄仄仄。

wǒ nián zhèng rú mù mín shù , bài qún zhě qù yáng fān xī 。
xiàng lái dào qiè rú yǒu méng , fēi niè yuán qiáng dù chuāng xì 。
xià chē yè hù mín bù bì , zhōng xī sì lín wú quǎn fèi 。
yī huān zuì dǎo bù xū guī , yǐ zhuān zhī tóu lù bàng shuì 。

“我年政如牧民术”繁体原文

至撫州崇仁縣寄彭思禹奉議兄四首 其三

我年政如牧民術,敗羣者去羊蕃息。
向來盗竊如有盟,飛躡垣墻度窗隙。
下車夜户民不閉,終夕四鄰無犬吠。
一懽醉倒不須歸,以塼支頭路傍睡。

“我年政如牧民术”韵律对照

仄平仄○仄平仄,仄平仄仄平平仄。
我年政如牧民术,败羣者去羊蕃息。

仄平仄仄○仄○,平仄平平仄平仄。
向来盗窃如有盟,飞蹑垣墙度窗隙。

仄平仄仄平仄仄,平仄仄平平仄仄。
下车夜户民不闭,终夕四邻无犬吠。

仄平仄仄仄平平,仄平平平仄仄仄。
一懽醉倒不须归,以塼支头路傍睡。

“我年政如牧民术”全诗注音

wǒ nián zhèng rú mù mín shù , bài qún zhě qù yáng fān xī 。

我年政如牧民术,败羣者去羊蕃息。

xiàng lái dào qiè rú yǒu méng , fēi niè yuán qiáng dù chuāng xì 。

向来盗窃如有盟,飞蹑垣墙度窗隙。

xià chē yè hù mín bù bì , zhōng xī sì lín wú quǎn fèi 。

下车夜户民不闭,终夕四邻无犬吠。

yī huān zuì dǎo bù xū guī , yǐ zhuān zhī tóu lù bàng shuì 。

一懽醉倒不须归,以塼支头路傍睡。

“我年政如牧民术”全诗翻译

译文:
我年轻时政治手腕就像放羊的技巧一样,成功地驱赶了敌对者,使他们离开了我统治的地方。
一直以来,我就像和盗贼们达成了某种默契一样,轻盈地跃过城墙,穿过窗户的缝隙进行盗窃。
到了晚上,我下车之后,百姓们的家户都不敢关上,整夜里四周也没有犬吠声。
我喝得痛快,倒在路边的砖头上睡着,根本不需要回家。

总结:作者形容自己年轻时运用政治手腕就像牧民放羊一样熟练,并成功地击败了敌对的群体。他和盗贼似乎有一种奇特的默契,能够轻松地进出围墙和窗户进行盗窃。晚上时,民众都不敢关上家门,周围也没有犬吠声。作者醉意十足,甚至倒在路边的砖头上就地睡觉,毫不担心回家。

“我年政如牧民术”总结赏析

《至抚州崇仁县寄彭思禹奉议兄四首 其三》赏析:
这首诗的作者释德洪以清新的笔调描写了自己的生活。整首诗充满了田园风光和牧民生活的情致。
首先,诗人表达了自己过去的政治生涯已经结束,现在过上了宁静的牧民生活。他不再涉足政治斗争,选择与世隔绝,过着简朴的生活。
接着,诗人描述了自己的生活方式,他似乎采取了一种非常悠闲的生活方式。他以一种飞跃的方式逃离了繁忙的都市生活,仿佛融入了大自然。他能够轻松地穿越墙壁和窗户,进入人家,但居民们似乎对他不设防,甚至没有狗吠声。
最后,诗人在诗末表现了一种轻松愉快的心情,似乎不需要回家,只需在路边找块砖头支起头来就可以入睡,一切都非常自由自在。
整首诗展现了诗人渴望自由和宁静的心境,将牧民的生活与政治的喧嚣形成鲜明对比,表现了一种返璞归真的向往。
标签: 田园生活、自由、清新

“我年政如牧民术”诗句作者释德洪介绍:

释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师爲童子。哲宗元佑四年(一○八九),试经於东京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。後至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。後又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝监》),多与当时知名士大夫交游,於北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。更多...

“我年政如牧民术”相关诗句: