“勤来把酒巵”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“勤来把酒巵”出自哪首诗?

答案:勤来把酒巵”出自: 宋代 强至 《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qín lái bǎ jiǔ zhī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“勤来把酒巵”的上一句是什么?

答案:勤来把酒巵”的上一句是: 春去无多日 , 诗句拼音为:chūn qù wú duō rì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“勤来把酒巵”的下一句是什么?

答案:勤来把酒巵”的下一句是: 残花聊点缀 , 诗句拼音为: cán huā liáo diǎn zhuì ,诗句平仄:平平平仄仄

“勤来把酒巵”全诗

暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首 其二 (mù chūn bǎi xiàn liú yǐn xí shàng zǒu bǐ xì chéng èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 强至

春去无多日,勤来把酒巵
残花聊点缀,犹胜对空枝。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

chūn qù wú duō rì , qín lái bǎ jiǔ zhī 。
cán huā liáo diǎn zhuì , yóu shèng duì kōng zhī 。

“勤来把酒巵”繁体原文

暮春伯憲留飲席上走筆戲成二首 其二

春去無多日,勤來把酒巵。
殘花聊點綴,猶勝對空枝。

“勤来把酒巵”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
春去无多日,勤来把酒巵。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
残花聊点缀,犹胜对空枝。

“勤来把酒巵”全诗注音

chūn qù wú duō rì , qín lái bǎ jiǔ zhī 。

春去无多日,勤来把酒巵。

cán huā liáo diǎn zhuì , yóu shèng duì kōng zhī 。

残花聊点缀,犹胜对空枝。

“勤来把酒巵”全诗翻译

译文:
春天转瞬即逝,不多日子就过去了,我常常勤快地来享用美酒。残余的花朵犹如点缀,尽管少了春天的盛景,但仍胜过孤寂的空枝。



总结:

这句古文表达了春天的短暂和美好,诗人在春天结束之际,依然乐在其中,享受着残余美景,把酒言欢。虽然春天已经过去,但心中还保留着美好的回忆,使得现实中的凋零不再孤寂。

“勤来把酒巵”总结赏析

赏析:这首古诗《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首 其二》是作者强至所作,表达了诗人在春天结束的时刻,与友人相聚饮酒,观赏着残余的花朵,以及与之相比的光秃的树枝,表现了时光的流转和春天的短暂。
首句“春去无多日,勤来把酒巵”表现了诗人对春天的逝去感到惋惜,也展现了他的愿望多次聚会,共享美好时光的愿望。诗中的“把酒巵”暗示了友情和欢乐的场面。
接着,诗人提到“残花聊点缀,犹胜对空枝”,通过对残花和空枝的对比,诗人传达了一种对春天美好瞬间的珍惜之情。残花虽然已凋谢,但它们依然能为场景增色,让人感到温馨。相比之下,空枝则是没有花朵的,显得较为萧瑟。
这首诗以简短的文字,表达了诗人对时光流逝和春天短暂的感慨,以及对友情和欢乐的珍视。通过这些表达,诗人唤起了读者对美好瞬间的共鸣和珍惜之情。

“勤来把酒巵”诗句作者强至介绍:

强至(一○二二~一○七六),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,除泗州司理参军,历浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(一○六七),韩琦判永兴军,辟爲主管机宜文字,辗转在韩幕府六年。神宗熙宁五年(一○七二),召判户部勾院,迁群牧判官。九年,迁祠部郎中、三司户部判官。卒,年五十五。其子浚明集其所遗诗文爲《祠部集》四十卷,曾巩爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《祠部集》三十五卷,又《韩忠献遗事》一卷。《咸淳临安志》卷六六、清强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。 强志诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校武英殿聚珍版木活字本(简称活字本)、武英殿聚珍版同治七年刻本(简称同治本)。另辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“勤来把酒巵”相关诗句: