“持衡出帝畿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“持衡出帝畿”出自哪首诗?

答案:持衡出帝畿”出自: 唐代 綦毋潜 《送崔员外黔中监选》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chí héng chū dì jī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“持衡出帝畿”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“持衡出帝畿”已经是第一句了。

问题3:“持衡出帝畿”的下一句是什么?

答案:持衡出帝畿”的下一句是: 星指夜郎飞 , 诗句拼音为: xīng zhǐ yè láng fēi ,诗句平仄:平仄仄平平

“持衡出帝畿”全诗

送崔员外黔中监选 (sòng cuī yuán wài qián zhōng jiān xuǎn)

朝代:唐    作者: 綦毋潜

持衡出帝畿,星指夜郎飞。
神女云迎马,荆门雨湿衣。
听猿收泪罢,系鴈待书稀。
蛮貊虽殊俗,知君肝胆微。

平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

chí héng chū dì jī , xīng zhǐ yè láng fēi 。
shén nǚ yún yíng mǎ , jīng mén yǔ shī yī 。
tīng yuán shōu lèi bà , xì yàn dài shū xī 。
mán mò suī shū sú , zhī jūn gān dǎn wēi 。

“持衡出帝畿”繁体原文

送崔員外黔中監選

持衡出帝畿,星指夜郎飛。
神女雲迎馬,荆門雨濕衣。
聽猿收淚罷,繫鴈待書稀。
蠻貊雖殊俗,知君肝膽微。

“持衡出帝畿”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
持衡出帝畿,星指夜郎飞。

平仄平平仄,平平仄仄平。
神女云迎马,荆门雨湿衣。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
听猿收泪罢,系鴈待书稀。

平仄平平仄,平平平仄平。
蛮貊虽殊俗,知君肝胆微。

“持衡出帝畿”全诗注音

chí héng chū dì jī , xīng zhǐ yè láng fēi 。

持衡出帝畿,星指夜郎飞。

shén nǚ yún yíng mǎ , jīng mén yǔ shī yī 。

神女云迎马,荆门雨湿衣。

tīng yuán shōu lèi bà , xì yàn dài shū xī 。

听猿收泪罢,系鴈待书稀。

mán mò suī shū sú , zhī jūn gān dǎn wēi 。

蛮貊虽殊俗,知君肝胆微。

“持衡出帝畿”全诗翻译

译文:

执掌天平出征帝都的疆域,星光照耀向着遥远的夜郎飞去。
神女乘云迎接着将军归来,荆门上空雨水湿透了他的衣袍。
听到猿猴们停止啼哭,意味着离别的眼泪暂且停止流淌,只盼收到将军的书信。
即使蛮族的风俗与我们不同,但他们也知晓将军忠诚的内心。

“持衡出帝畿”总结赏析

赏析:
这首诗《送崔员外黔中监选》是唐代诗人綦毋潜创作的,诗人以深切的情感表达了对好友崔员外的离别之情。诗中以黔中监选为背景,表现了友情的珍贵,以及诗人对友人前程的期望。
首节“持衡出帝畿,星指夜郎飞。”以“持衡”来引出诗人的朋友崔员外,他要离开京城前往黔中监选,星星照耀着他的道路,似乎预示着他的未来光明。接着描述“神女云迎马,荆门雨湿衣。”,这里的“神女”是指崔员外的妻子,她云集众仙送行,雨水洒在衣裳上,显示了她的深情不变,与诗人所表现的友情相呼应。
第二节“听猿收泪罢,系鴈待书稀。”表现了自然界的万物也在感受到离别之情。猿猴听到崔员外的离去,也不禁落泪,而系在高处的雁群则在期盼着他的来信。这些自然景象与人的情感相互交织,增加了诗歌的深度。
最后一节“蛮貊虽殊俗,知君肝胆微。”诗人用“蛮貊”指代了黔中的土著民族,虽然他们的文化和风俗与中原大地不同,但他们也懂得崔员外的仁义之心。诗人通过这一节表达了对友人高尚品德的赞誉。
整首诗表达了友情的深厚和离别的无奈,以及对崔员外前程的美好祝愿。通过自然景物的描写,增强了诗歌的情感共鸣和深远内涵。

“持衡出帝畿”诗句作者綦毋潜介绍:

綦毋潜,字季通,荆南人。开元十四年登进士第,由宜寿尉入爲集贤待制,迁右拾遗,终着作郎。诗一卷。更多...

“持衡出帝畿”相关诗句: