“未把语言爲戏剧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“未把语言爲戏剧”出自哪首诗?

答案:未把语言爲戏剧”出自: 宋代 陈渊 《病减枕上五首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chén āi zǐ shí méng zhū wǎng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“未把语言爲戏剧”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“未把语言爲戏剧”已经是第一句了。

问题3:“未把语言爲戏剧”的下一句是什么?

答案:未把语言爲戏剧”的下一句是: 残落霜毫暗藓纹 , 诗句拼音为: cán luò shuāng háo àn xiǎn wén ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“未把语言爲戏剧”全诗

病减枕上五首 其四 (bìng jiǎn zhěn shàng wǔ shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 陈渊

尘埃子石蒙蛛网,残落霜毫暗藓纹。
未把语言为戏剧,新年不作送穷文。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

chén āi zǐ shí méng zhū wǎng , cán luò shuāng háo àn xiǎn wén 。
wèi bǎ yǔ yán wèi xì jù , xīn nián bù zuò sòng qióng wén 。

“未把语言爲戏剧”繁体原文

病減枕上五首 其四

塵埃子石蒙蛛網,殘落霜毫暗蘚紋。
未把語言爲戲劇,新年不作送窮文。

“未把语言爲戏剧”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
尘埃子石蒙蛛网,残落霜毫暗藓纹。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
未把语言为戏剧,新年不作送穷文。

“未把语言爲戏剧”全诗注音

chén āi zǐ shí méng zhū wǎng , cán luò shuāng háo àn xiǎn wén 。

尘埃子石蒙蛛网,残落霜毫暗藓纹。

wèi bǎ yǔ yán wèi xì jù , xīn nián bù zuò sòng qióng wén 。

未把语言为戏剧,新年不作送穷文。

“未把语言爲戏剧”全诗翻译

译文:
尘埃子石上覆盖着蛛网,霜花残落间隐约可见苔藓的纹路。
我并未将语言用作戏剧表演,所以在新的一年里不写送穷的文章。
总结:这段古文描述了尘埃子石上布满蛛网,霜花凋零后仍可见苔藓纹路。作者表示自己并未用华丽的言语来装饰文字,不写送穷的作品,表现出淡泊名利的态度。

“未把语言爲戏剧”总结赏析

赏析:这首《病减枕上五首 其四》是陈渊创作的一首古诗。诗人在枕上病榻上的心情流露无疑。诗中以病榻上的景物来表达内心的感受。
首先,诗人以“尘埃子石蒙蛛网”描绘出了一个床上的景象,尘埃积聚,石头上覆盖了蛛网,这一景象暗示着时间的流逝和床前的冷清。接着,他提到“残落霜毫暗藓纹”,这里的霜毫和藓纹都是微小的自然细节,突显出诗人对周围环境的敏感,也反映了他的内心病痛之感。
然后,诗人写道“未把语言为戏剧”,表现了他在病榻上思考生命和言语的真正意义,不再轻浮地玩弄言辞。最后,诗人表达了自己的愿望,希望新年不再写送穷文,意味着他渴望改变自己的境遇,过上更好的生活。
这首诗通过描写病榻上的景物,反映了诗人内心的痛苦和对生命的思考,同时也表达了对未来的期望。

“未把语言爲戏剧”诗句作者陈渊介绍:

陈渊(?~一一四五),字知默,初名渐,字几叟(《宋元学案》卷三八),学者称默堂先生,南剑州沙县(今属福建)人。瓘从孙。早年师事杨时,时以女妻之。徽宗宣和六年(一一二四),以恩爲吉州永丰簿。高宗建炎中摄永新令(本集卷一九《上都督张丞相书》)。绍兴二年(一一三二),充枢密院计议官(《建炎以来系年要录》卷五一。《宋史》本传作五年,枢密院编修官)。七年,以事出监潭州南岳庙(本集卷一三《辞免举贤良状》)。李纲辟爲江南西路制置司机宜文字。八年,召对,赐进士出身,除秘书丞(同上书卷一二一、《宋会要辑稿》选举九之一八)。九年,除监察御史,迁右正言。十年,以忤秦桧,主管台州崇道观。十五年卒。遗着由婿沈度编刻《默堂集》二十二卷(《默堂集序》)。《宋史》卷三七六及《永乐大典》卷三一五○引《延平志》幷有传。 陈渊诗,以《四部丛刊三编》影印影宋钞本《默堂集》爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》卷二○八《默堂集》(简称小集)等。新辑集外诗附编卷末。更多...

“未把语言爲戏剧”相关诗句: