“出门虽不远”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“出门虽不远”出自哪首诗?

答案:出门虽不远”出自: 宋代 梅尧臣 《将赴表臣会呈杜挺之》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chū mén suī bù yuǎn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“出门虽不远”的上一句是什么?

答案:出门虽不远”的上一句是: 牵裳步步随 , 诗句拼音为: qiān shang bù bù suí ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“出门虽不远”的下一句是什么?

答案:出门虽不远”的下一句是: 情爱未能移 , 诗句拼音为: qíng ài wèi néng yí ,诗句平仄:平仄仄平平

“出门虽不远”全诗

将赴表臣会呈杜挺之 (jiāng fù biǎo chén huì chéng dù tǐng zhī)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

莫怪去迟迟,予心君亦知。
膝前娇小女,眼底宁馨儿。
学语渠渠问,牵裳步步随。
出门虽不远,情爱未能移。

仄仄仄平平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

mò guài qù chí chí , yǔ xīn jūn yì zhī 。
xī qián jiāo xiǎo nǚ , yǎn dǐ níng xīn ér 。
xué yǔ qú qú wèn , qiān shang bù bù suí 。
chū mén suī bù yuǎn , qíng ài wèi néng yí 。

“出门虽不远”繁体原文

將赴表臣會呈杜挺之

莫怪去遲遲,予心君亦知。
膝前嬌小女,眼底寧馨兒。
學語渠渠問,牽裳步步隨。
出門雖不遠,情愛未能移。

“出门虽不远”韵律对照

仄仄仄平平,仄平平仄平。
莫怪去迟迟,予心君亦知。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
膝前娇小女,眼底宁馨儿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
学语渠渠问,牵裳步步随。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
出门虽不远,情爱未能移。

“出门虽不远”全诗注音

mò guài qù chí chí , yǔ xīn jūn yì zhī 。

莫怪去迟迟,予心君亦知。

xī qián jiāo xiǎo nǚ , yǎn dǐ níng xīn ér 。

膝前娇小女,眼底宁馨儿。

xué yǔ qú qú wèn , qiān shang bù bù suí 。

学语渠渠问,牵裳步步随。

chū mén suī bù yuǎn , qíng ài wèi néng yí 。

出门虽不远,情爱未能移。

“出门虽不远”全诗翻译

译文:
莫怪我去得迟缓,我心中也明白。
在膝前有个娇小的女孩,她的眼底有着宁静的气息。
她学着说话,不厌其烦地向我询问,牵着她的衣角,步伐跟随着她。
虽然离开家门并不遥远,但我对她的情感却不能转移。

全文概述:这段古文描述了作者心中对一个娇小女孩的感情。虽然作者意识到自己与这个女孩之间的情感,但由于某种原因,他去得迟缓,无法真正地将自己的情感转移给她。女孩娇小可爱,表现出宁静的气质,不厌其烦地向作者学习说话,而作者则始终陪伴在她的身边。然而,尽管距离不远,但作者的情感却无法移动。整个古文流露出作者对这个女孩的喜爱与思念。

“出门虽不远”总结赏析

这首诗《将赴表臣会呈杜挺之》由梅尧臣创作,全诗写出了诗人即将出门赴宴的情景,以及他与家人之间的深情厚意。以下是对这首诗的赏析:
诗人以"莫怪去迟迟"开篇,表明自己的行程不免有些耽搁,但他又强调"予心君亦知",意味着他的亲人已经理解并包容了他的延误。这种情感在诗中的表达展示了家人之间的理解和互相关心。
在接下来的句子中,诗人以温馨的语气描写了他的女儿,称她为"膝前娇小女",并用"眼底宁馨儿"来形容她的眼神,这些形容词强调了女儿的可爱和纯洁。
诗人之后描述了女儿学语的情景,她不断地问着问题,"学语渠渠问",并且紧随其后的描述中,牵裳步步随,展示了母女之间亲密的关系。这一段写出了家庭中温馨互动的场景。
最后两句"出门虽不远,情爱未能移"则强调了诗人对家庭的依恋,即使要离开一段时间,他的心仍然留在了家中,情感不会割舍。

“出门虽不远”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“出门虽不远”相关诗句: