“能添万斛新愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“能添万斛新愁”出自哪首诗?

答案:能添万斛新愁”出自: 宋代 李廌 《杨花词三首 其三》, 诗句拼音为: néng tiān wàn hú xīn chóu

问题2:“能添万斛新愁”的上一句是什么?

答案:能添万斛新愁”的上一句是: 解送十分春色 , 诗句拼音为: jiè sòng shí fēn chūn sè

问题3:“能添万斛新愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“能添万斛新愁”已经是最后一句了。

“能添万斛新愁”全诗

杨花词三首 其三 (yáng huā cí sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 李廌

苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠。
解送十分春色,能添万斛新愁

仄仄平平仄仄,平平平仄平平。
仄仄仄○平仄,平平仄仄平平。

kǔ hèn hóng méi jié zǐ , shēng zēng yú jiá yōu yōu 。
jiè sòng shí fēn chūn sè , néng tiān wàn hú xīn chóu 。

“能添万斛新愁”繁体原文

楊花詞三首 其三

苦恨紅梅結子,生憎榆莢悠悠。
解送十分春色,能添萬斛新愁。

“能添万斛新愁”全诗注音

kǔ hèn hóng méi jié zǐ , shēng zēng yú jiá yōu yōu 。

苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠。

jiè sòng shí fēn chūn sè , néng tiān wàn hú xīn chóu 。

解送十分春色,能添万斛新愁。

“能添万斛新愁”全诗翻译

译文:
苦恨红梅结满了果子,生厌榆荚缓慢生长。
理解送走了那浓郁的春色,却能增添万斛新的忧愁。
全文描述了作者对于不如意事物的感叹。他看到红梅结满果子,却因为自己的不如意而感到苦恨;看到榆树的果实缓慢生长,他却生厌这种漫长的等待。解送春色,意味着他将春天的美景送走,可依然心中添上了新的忧愁。整篇古文抒发了作者内心的不满和焦虑,表达了对于现状的痛心和无奈。

“能添万斛新愁”总结赏析

赏析:这首《杨花词三首 其三》是唐代诗人李廌的作品,表达了诗人对春天景物的感慨和内心情感的抒发。
诗中以“杨花”、“红梅”、“榆荚”等自然元素,勾勒出了春天的景象。诗人苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠,这里通过对梅花和榆荚的喜恶之情,表现出诗人对春天的矛盾感受。梅花虽美,但结子之后也有离别之忧,而榆荚则带来了新的愁苦。
诗人通过“解送十分春色,能添万斛新愁”这句,巧妙地将春色与新愁相联系,强调了季节更替和人生变迁的无常。春天虽然美丽,但也意味着时光的流逝和新的烦恼的到来。这反映了诗人对于人生和时光的深刻感悟。

“能添万斛新愁”诗句作者李廌介绍:

李廌(一○五九~一一○九),字方叔,号太华逸民(宋周紫芝《太仓稊米集》卷六六《书月岩集後》)、济南先生(宋谢采伯《密斋笔记》卷三),祖先由郓州迁华州,遂爲华州(今陕西华县)人。早年以文章受知苏轼。哲宗元佑三年(一○八八),苏轼知贡举,得试卷以爲廌作,置之首选,而是科廌竟下第,所以轼有“平生漫说古战场,过眼还迷日五色”(《送李方叔下第》)之叹。後再举亦失利,遂绝意仕进,定居长社。徽宗大观三年卒,年五十一。有《济南集》(一名《月岩集》)二十卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。《宋史》卷四四四有传。李廌诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以近人李之鼎宜秋馆《宋人集》丙编本(简称宜秋本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“能添万斛新愁”相关诗句: