“生平不饮亦衔盃”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“生平不饮亦衔盃”出自哪首诗?

答案:生平不饮亦衔盃”出自: 宋代 邵雍 《同诸友城南张园赏梅十首 其七》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēng píng bù yǐn yì xián bēi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“生平不饮亦衔盃”的上一句是什么?

答案:生平不饮亦衔盃”的上一句是: 春早梅花正烂开 , 诗句拼音为:chūn zǎo méi huā zhèng làn kāi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“生平不饮亦衔盃”的下一句是什么?

答案:生平不饮亦衔盃”的下一句是: 城南尽日高台上 , 诗句拼音为: chéng nán jìn rì gāo tái shàng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“生平不饮亦衔盃”全诗

同诸友城南张园赏梅十首 其七 (tóng zhū yǒu chéng nán zhāng yuán shǎng méi shí shǒu qí qī)

朝代:宋    作者: 邵雍

春早梅花正烂开,生平不饮亦衔盃
城南尽日高台上,恰似江南去一回。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chūn zǎo méi huā zhèng làn kāi , shēng píng bù yǐn yì xián bēi 。
chéng nán jìn rì gāo tái shàng , qià sì jiāng nán qù yī huí 。

“生平不饮亦衔盃”繁体原文

同諸友城南張園賞梅十首 其七

春早梅花正爛開,生平不飲亦銜盃。
城南盡日高臺上,恰似江南去一迴。

“生平不饮亦衔盃”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
春早梅花正烂开,生平不饮亦衔盃。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
城南尽日高台上,恰似江南去一回。

“生平不饮亦衔盃”全诗注音

chūn zǎo méi huā zhèng làn kāi , shēng píng bù yǐn yì xián bēi 。

春早梅花正烂开,生平不饮亦衔盃。

chéng nán jìn rì gāo tái shàng , qià sì jiāng nán qù yī huí 。

城南尽日高台上,恰似江南去一回。

“生平不饮亦衔盃”全诗翻译

译文:
春天清晨,梅花正在盛开,美丽绚烂。我一生不曾喝酒,但此刻也不禁举起酒杯。

站在城南的高台上,整日眺望,仿佛就像江南游历了一次。

全文

总结:

诗人描述了春天早晨梅花盛开的美景,他虽然平日不饮酒,但在这美景下也不禁举杯欣赏。同时,站在城南的高台上,眺望江南的美景,宛如游历过江南的风光。整篇诗歌表达了诗人对春天的喜悦和对江南美景的向往之情。

“生平不饮亦衔盃”总结赏析

赏析:这首诗是邵雍创作的《同诸友城南张园赏梅十首》中的第七首。诗人以赏梅为题材,通过抒发自己的情感和感受,表达了对美好春光和友情的赞美。
首先,诗人以“春早梅花正烂开”描绘了春天初到,梅花盛开的景象,这是一幅生机勃勃的春日画面。他提到自己“生平不饮亦衔盃”,意味着梅花美景已经让他心情愉悦,不需要再饮酒来陶冶情操。
其次,诗人将情景定格在“城南尽日高台上”,这个高台给予了他俯瞰整个城市的视野,使他感到仿佛置身于江南一般的美景中。这里,高台既是诗人欣赏梅花的地方,也是他沉浸在自然美和友情中的场所。
总的来说,这首诗表达了诗人对春天梅花的热爱和对友情的珍视。他通过具体的景物描写,展现了内心的愉悦和满足。

“生平不饮亦衔盃”诗句作者邵雍介绍:

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇佑元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉佑七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉佑及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元佑中赐谥康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。更多...

“生平不饮亦衔盃”相关诗句: