“恕斋惠我前朝得”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“恕斋惠我前朝得”出自哪首诗?

答案:恕斋惠我前朝得”出自: 宋代 舒岳祥 《梅下洗盏酌台红感旧》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shù zhāi huì wǒ qián cháo dé ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“恕斋惠我前朝得”的上一句是什么?

答案:恕斋惠我前朝得”的上一句是: 我有银杯何所宜 , 诗句拼音为: wǒ yǒu yín bēi hé suǒ yí ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“恕斋惠我前朝得”的下一句是什么?

答案:恕斋惠我前朝得”的下一句是: 今朝把酒竟茫然 , 诗句拼音为: jīn zhāo bǎ jiǔ jìng máng rán ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“恕斋惠我前朝得”全诗

梅下洗盏酌台红感旧 (méi xià xǐ zhǎn zhuó tái hóng gǎn jiù)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。
甆髹玉石岂不雅,君第酌之应自知。
我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得
今朝把酒竟茫然,梅花万里人南北。

平平平仄平平平,平平仄仄○仄平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平○仄平。
仄仄平平平仄平,仄平仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,平平仄仄平平仄。

tiān tāi hóng jiǔ xū yín bēi , qīng guāng miào sè xiàng fā huī 。
cí xiū yù shí qǐ bù yǎ , jūn dì zhuó zhī yìng zì zhī 。
wǒ yǒu yín bēi hé suǒ yí , shù zhāi huì wǒ qián cháo dé 。
jīn zhāo bǎ jiǔ jìng máng rán , méi huā wàn lǐ rén nán běi 。

“恕斋惠我前朝得”繁体原文

梅下洗盞酌台紅感舊

天台紅酒須銀杯,清光妙色相發揮。
甆髹玉石豈不雅,君第酌之應自知。
我有銀杯何所宜,恕齋惠我前朝得。
今朝把酒竟茫然,梅花萬里人南北。

“恕斋惠我前朝得”韵律对照

平平平仄平平平,平平仄仄○仄平。
天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。

平平仄仄仄仄仄,平仄仄平○仄平。
甆髹玉石岂不雅,君第酌之应自知。

仄仄平平平仄平,仄平仄仄平平仄。
我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得。

平平仄仄仄平平,平平仄仄平平仄。
今朝把酒竟茫然,梅花万里人南北。

“恕斋惠我前朝得”全诗注音

tiān tāi hóng jiǔ xū yín bēi , qīng guāng miào sè xiàng fā huī 。

天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。

cí xiū yù shí qǐ bù yǎ , jūn dì zhuó zhī yìng zì zhī 。

甆髹玉石岂不雅,君第酌之应自知。

wǒ yǒu yín bēi hé suǒ yí , shù zhāi huì wǒ qián cháo dé 。

我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得。

jīn zhāo bǎ jiǔ jìng máng rán , méi huā wàn lǐ rén nán běi 。

今朝把酒竟茫然,梅花万里人南北。

“恕斋惠我前朝得”全诗翻译

译文:

天台红酒需要银杯来饮,清澈的光芒和美丽的色彩相互辉映。
玉石的润色岂能不美,你应当亲自品尝这美酒。
我有一只银杯,何处使用最合适,原是恕斋所赐,前朝所得。
然而今日畅饮时却感到茫然无措,就像梅花开放在遥远的南北万里之间。

总结:

诗人以天台红酒为题,描绘了酒的美丽和清澈,以及与之相应的银杯。接着,诗人表达了玉石润色的美丽,鼓励君子亲自品味美酒。随后,诗人提到自己有一只前朝所得的银杯,但在今日畅饮时却感到茫然,表现出一种对过去时光的怀念和对现实的无奈。最后,以梅花为象征,表达了远隔万里的离愁别绪。整首诗通过对酒、杯和梅花的描写,抒发了诗人对美好时光的留恋和对人生沉思的情感。

“恕斋惠我前朝得”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“恕斋惠我前朝得”相关诗句: