“幸遇登高贤燕乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“幸遇登高贤燕乐”出自哪首诗?

答案:幸遇登高贤燕乐”出自: 宋代 罗诱 《和祖无择九日登袁州宜春台》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xìng yù dēng gāo xián yàn lè ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“幸遇登高贤燕乐”的上一句是什么?

答案:幸遇登高贤燕乐”的上一句是: 秋晚花黄尽任催 , 诗句拼音为: qiū wǎn huā huáng jìn rèn cuī ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“幸遇登高贤燕乐”的下一句是什么?

答案:幸遇登高贤燕乐”的下一句是: 喜容落帽客追陪 , 诗句拼音为: xǐ róng luò mào kè zhuī péi ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“幸遇登高贤燕乐”全诗

和祖无择九日登袁州宜春台 (hé zǔ wú zé jiǔ rì dēng yuán zhōu yí chūn tái)

朝代:宋    作者: 罗诱

九日经年一再来,不妨吏隠遣怀开。
时丰讼少欣多暇,秋晚花黄尽任催。
幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。
预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jiǔ rì jīng nián yī zài lái , bù fáng lì yǐn qiǎn huái kāi 。
shí fēng sòng shǎo xīn duō xiá , qiū wǎn huā huáng jìn rèn cuī 。
xìng yù dēng gāo xián yàn lè , xǐ róng luò mào kè zhuī péi 。
yù chóu zhào rù sān gōng qù , qín pàn shuí sī lè yù cái 。

“幸遇登高贤燕乐”繁体原文

和祖無擇九日登袁州宜春臺

九日經年一再來,不妨吏隠遣懷開。
時豐訟少欣多暇,秋晚花黄儘任催。
幸遇登高賢燕樂,喜容落帽客追陪。
預愁詔入三公去,芹泮誰思樂育才。

“幸遇登高贤燕乐”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
九日经年一再来,不妨吏隠遣怀开。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。
时丰讼少欣多暇,秋晚花黄尽任催。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。

“幸遇登高贤燕乐”全诗注音

jiǔ rì jīng nián yī zài lái , bù fáng lì yǐn qiǎn huái kāi 。

九日经年一再来,不妨吏隠遣怀开。

shí fēng sòng shǎo xīn duō xiá , qiū wǎn huā huáng jìn rèn cuī 。

时丰讼少欣多暇,秋晚花黄尽任催。

xìng yù dēng gāo xián yàn lè , xǐ róng luò mào kè zhuī péi 。

幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。

yù chóu zhào rù sān gōng qù , qín pàn shuí sī lè yù cái 。

预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。

“幸遇登高贤燕乐”全诗翻译

译文:
九月已经过去了一年,不妨作为官员隐遁,放松心情。
此时丰收之季,辩论较少,心情宽松,秋天的晚霞渐渐褪去,催促着花朵凋零。
幸运地遇到了登高游玩的贤士和欢乐的燕子,高兴的表情掩不住,客人纷纷追随陪伴。
不过,事先担心诏书会派到三公那里,心里不禁担忧起来,芹泽和泮池那些温泉地,有谁会想念培养人才的乐事呢。

“幸遇登高贤燕乐”总结赏析

赏析::
这首诗《和祖无择九日登袁州宜春台》是罗诱的作品,以九月九日登宜春台为背景,表现了作者对时光的流逝和对人生的思索。诗中以优美的语言展现了时光飞逝、人生短暂的主题。
首节描述了九月九日的往来频繁,时光流逝不居的景象,以及诗人内心的无奈和无拘的情绪。接着写出秋天丰收时节的景象,展现了大地的丰饶和生命的丰盛,与诗人对人生的感悟形成鲜明对比。
后两节以幸遇登高之喜,预感官职可能离去的忧虑为情节,表现了对命运变迁的矛盾心态。最后以对未来的担忧和对人生意义的思考作为结尾,呼应了整首诗的主题。
标签: 抒情,咏时光

“幸遇登高贤燕乐”诗句作者罗诱介绍:

罗诱,乡贡进士,官袁州州学教谕,与祖无择同时(《祖龙学文集》卷六)。更多...

“幸遇登高贤燕乐”相关诗句: