“归鸦空带夕阳曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“归鸦空带夕阳曛”出自哪首诗?

答案:归鸦空带夕阳曛”出自: 宋代 曾琏 《鸿沟和吕圣功韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guī yā kōng dài xī yáng xūn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“归鸦空带夕阳曛”的上一句是什么?

答案:归鸦空带夕阳曛”的上一句是: 故垒已随流水尽 , 诗句拼音为: gù lěi yǐ suí liú shuǐ jìn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“归鸦空带夕阳曛”的下一句是什么?

答案:归鸦空带夕阳曛”的下一句是: 西风立马频回首 , 诗句拼音为: xī fēng lì mǎ pín huí shǒu ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“归鸦空带夕阳曛”全诗

鸿沟和吕圣功韵 (hóng gōu hé lǚ shèng gōng yùn)

朝代:宋    作者: 曾琏

王霸兴亡劫几尘,鸿沟依旧锁寒云。
不将帝业追三代,只把河山割半分。
故垒已随流水尽,归鸦空带夕阳曛
西风立马频回首,那忍猿声隔岸闻。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wáng bà xīng wáng jié jǐ chén , hóng gōu yī jiù suǒ hán yún 。
bù jiāng dì yè zhuī sān dài , zhī bǎ hé shān gē bàn fēn 。
gù lěi yǐ suí liú shuǐ jìn , guī yā kōng dài xī yáng xūn 。
xī fēng lì mǎ pín huí shǒu , nà rěn yuán shēng gé àn wén 。

“归鸦空带夕阳曛”繁体原文

鴻溝和呂聖功韻

王霸興亡劫幾塵,鴻溝依舊鎖寒雲。
不將帝業追三代,祇把河山割半分。
故壘已隨流水盡,歸鴉空带夕陽曛。
西風立馬頻回首,那忍猿聲隔岸聞。

“归鸦空带夕阳曛”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
王霸兴亡劫几尘,鸿沟依旧锁寒云。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
不将帝业追三代,只把河山割半分。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
故垒已随流水尽,归鸦空带夕阳曛。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
西风立马频回首,那忍猿声隔岸闻。

“归鸦空带夕阳曛”全诗注音

wáng bà xīng wáng jié jǐ chén , hóng gōu yī jiù suǒ hán yún 。

王霸兴亡劫几尘,鸿沟依旧锁寒云。

bù jiāng dì yè zhuī sān dài , zhī bǎ hé shān gē bàn fēn 。

不将帝业追三代,只把河山割半分。

gù lěi yǐ suí liú shuǐ jìn , guī yā kōng dài xī yáng xūn 。

故垒已随流水尽,归鸦空带夕阳曛。

xī fēng lì mǎ pín huí shǒu , nà rěn yuán shēng gé àn wén 。

西风立马频回首,那忍猿声隔岸闻。

“归鸦空带夕阳曛”全诗翻译

译文:
王霸的兴衰历经了多少沧桑,他的伟业被时间的洪流冲刷得几乎无影无踪。尽管岁月如梭,深不可测的鸿沟依然将人们困在寒冷的云端之中。
不去追溯帝业的辉煌与光荣,只将国土分割为两半。
曾经的边塞要塞早已随着流水的流逝而消逝殆尽,归来的乌鸦孤独地带着夕阳的余晖。
西风吹过,立即让人频频回首,却只能听到隔岸传来忍猿的声音,令人无法忘怀。

“归鸦空带夕阳曛”总结赏析

这首诗《鸿沟和吕圣功韵》由曾琏创作,描述了王霸兴亡的历史沧桑和国家分裂的悲情。让我们来进行赏析:
诗中首先提到了"王霸兴亡劫几尘",这句话表达了国家兴衰的历史经历已经沉积了许多尘埃,充满了波折和变迁。接着,"鸿沟依旧锁寒云"这句意象鲜明,鸿沟象征着国家的分裂和隔阂,寒云则暗示了国家的冷漠和疏离。
然后,诗人表达了一种不愿再追溯帝业传承的情感,"不将帝业追三代",而是把国家分裂成两半,"只把河山割半分",这里的割半分暗示了国家内部的分裂与对立。
接下来,诗中提到了"故垒已随流水尽",形容了古老的城垒已经随着时间的流逝而湮灭。"归鸦空带夕阳曛"则是对国家衰落的深切感叹,国家的兴盛已经过去,留下的只有一片凄凉。
最后两句"西风立马频回首,那忍猿声隔岸闻"则以自然景象为背景,表达了诗人对国家衰落的怀念之情。西风让人频频回首,仿佛回忆着国家昔日的辉煌,而隔岸传来的猿声也让人感到国家的孤寂和落寞。

“归鸦空带夕阳曛”诗句作者曾琏介绍:

曾琏,与吕蒙正同时(《宋诗拾遗》卷一)生平不详。更多...

“归鸦空带夕阳曛”相关诗句: