“霜堦疑水际”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霜堦疑水际”出自哪首诗?

答案:霜堦疑水际”出自: 唐代 司空曙 《同苗员外宿荐福常师房》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng jiē yí shuǐ jì ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“霜堦疑水际”的上一句是什么?

答案:霜堦疑水际”的上一句是: 灯摇乍有风 , 诗句拼音为: dēng yáo zhà yǒu fēng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“霜堦疑水际”的下一句是什么?

答案:霜堦疑水际”的下一句是: 夜木似山中 , 诗句拼音为: yè mù sì shān zhōng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“霜堦疑水际”全诗

同苗员外宿荐福常师房 (tóng miáo yuán wài sù jiàn fú cháng shī fáng)

朝代:唐    作者: 司空曙

浮生共多故,聚宿喜君同。
人息时闻磬,灯摇乍有风。
霜堦疑水际,夜木似山中。
一愿持如意,长来事远公。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

fú shēng gòng duō gù , jù sù xǐ jūn tóng 。
rén xī shí wén qìng , dēng yáo zhà yǒu fēng 。
shuāng jiē yí shuǐ jì , yè mù sì shān zhōng 。
yī yuàn chí rú yì , cháng lái shì yuǎn gōng 。

“霜堦疑水际”繁体原文

同苗員外宿薦福常師房

浮生共多故,聚宿喜君同。
人息時聞磬,燈搖乍有風。
霜堦疑水際,夜木似山中。
一願持如意,長來事遠公。

“霜堦疑水际”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
浮生共多故,聚宿喜君同。

平仄平平仄,平平仄仄平。
人息时闻磬,灯摇乍有风。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
霜堦疑水际,夜木似山中。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一愿持如意,长来事远公。

“霜堦疑水际”全诗注音

fú shēng gòng duō gù , jù sù xǐ jūn tóng 。

浮生共多故,聚宿喜君同。

rén xī shí wén qìng , dēng yáo zhà yǒu fēng 。

人息时闻磬,灯摇乍有风。

shuāng jiē yí shuǐ jì , yè mù sì shān zhōng 。

霜堦疑水际,夜木似山中。

yī yuàn chí rú yì , cháng lái shì yuǎn gōng 。

一愿持如意,长来事远公。

“霜堦疑水际”全诗翻译

译文:
浮生的经历太多了,而今我们欢喜地在一起过夜。
人们在休息的时候听到了寺庙的钟声,灯火在微风中晃动。
霜凝在台阶上,仿佛是水的边界;夜晚的树木宛如山中的景象。
我愿意持着象征幸运的如意前来,与你长久地共同追随僧公的事业。



总结:

诗人描述了浮生的多事之秋,然而他们在一起过夜时感到欢喜。诗中描绘了人们在宁静时听到寺庙钟声和灯火摇摆的景象。通过描写霜凝和夜晚的树木,诗人营造了冷静与静谧的氛围。最后,诗人表达了愿意与伴侣共同追随僧公事业的愿望,寄托了对幸福和长久美满生活的期许。

“霜堦疑水际”总结赏析

赏析:
这首诗以同苗员外宿荐福常师房为背景,描绘了作者与友人共度夜晚的场景。诗意中透露出一种对于友谊与清幽生活的向往和讴歌。
首两句"浮生共多故,聚宿喜君同。"表达了生活多变,因此珍惜与朋友共度时光的情感。作者看到友人,倍感喜悦与愉悦,彰显了友谊的珍贵和情意的真挚。
接下来的两句"人息时闻磬,灯摇乍有风。"通过磬声与灯影的描写,展现出夜晚的宁静与寂静,以及微风拂动的幽雅,为夜晚增添了神秘的氛围。
后两句"霜堦疑水际,夜木似山中。"以婉约的笔法表现了夜晚的冷清和寥寥的宁静,凸显了山居的恬静和深远。
最后两句"一愿持如意,长来事远公。"表现了作者对于简朴自然、远离尘嚣的向往和愿景,以及对于追随道德高尚的理想生活的追求。

“霜堦疑水际”诗句作者司空曙介绍:

司空曙,字文明一作初,广平人。登进士第,从韦臯於劒南。贞元中,爲水部郎中,终虞部郎中。诗格清华,爲大历十才子之一。集三卷,今编诗二卷。更多...

“霜堦疑水际”相关诗句: