“短衣数挽不掩胫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“短衣数挽不掩胫”出自哪首诗?

答案:短衣数挽不掩胫”出自: 宋代 王安石 《胡笳十八拍十八首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng ,诗句平仄: 仄○仄仄仄仄仄

问题2:“短衣数挽不掩胫”的上一句是什么?

答案:短衣数挽不掩胫”的上一句是: 我今一食日还并 , 诗句拼音为: wǒ jīn yī shí rì huán bìng ,诗句平仄: 仄○仄仄仄仄仄

问题3:“短衣数挽不掩胫”的下一句是什么?

答案:短衣数挽不掩胫”的下一句是: 乃知贫贱别更苦 , 诗句拼音为: nǎi zhī pín jiàn bié gèng kǔ ,诗句平仄:仄平平仄仄○仄

“短衣数挽不掩胫”全诗

胡笳十八拍十八首 其四 (hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 王安石

汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。
明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。
眼长看地不称意,同是天涯沦落人。
我今一食日还并,短衣数挽不掩胫
乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

仄平平仄仄○○,仄平仄仄仄仄平。
平平平仄仄平平,仄平○仄仄平平。
仄○○仄仄○仄,平仄平平平仄平。
仄平仄仄仄平仄,仄○仄仄仄仄仄。
仄平平仄仄○仄,平仄平平仄平仄。

hàn jiā gōng zhǔ chū hé qīn , yù chú luò yì sòng bā zhēn 。
míng fēi chū jià yǔ hú shí , yī shēng yī fú jìn suí shēn 。
yǎn cháng kàn dì bù chēng yì , tóng shì tiān yá lún luò rén 。
wǒ jīn yī shí rì huán bìng , duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng 。
nǎi zhī pín jiàn bié gèng kǔ , ān dé kāng qiáng bǎo tiān xìng 。

“短衣数挽不掩胫”繁体原文

胡笳十八拍十八首 其四

漢家公主出和親,御厨絡繹送八珍。
明妃初嫁與胡時,一生衣服盡隨身。
眼長看地不稱意,同是天涯淪落人。
我今一食日還併,短衣數挽不掩脛。
乃知貧賤別更苦,安得康强保天性。

“短衣数挽不掩胫”韵律对照

仄平平仄仄○○,仄平仄仄仄仄平。
汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。

平平平仄仄平平,仄平○仄仄平平。
明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。

仄○○仄仄○仄,平仄平平平仄平。
眼长看地不称意,同是天涯沦落人。

仄平仄仄仄平仄,仄○仄仄仄仄仄。
我今一食日还并,短衣数挽不掩胫。

仄平平仄仄○仄,平仄平平仄平仄。
乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

“短衣数挽不掩胫”全诗注音

hàn jiā gōng zhǔ chū hé qīn , yù chú luò yì sòng bā zhēn 。

汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。

míng fēi chū jià yǔ hú shí , yī shēng yī fú jìn suí shēn 。

明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。

yǎn cháng kàn dì bù chēng yì , tóng shì tiān yá lún luò rén 。

眼长看地不称意,同是天涯沦落人。

wǒ jīn yī shí rì huán bìng , duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng 。

我今一食日还并,短衣数挽不掩胫。

nǎi zhī pín jiàn bié gèng kǔ , ān dé kāng qiáng bǎo tiān xìng 。

乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

“短衣数挽不掩胫”全诗翻译

译文:
汉朝的公主要出嫁,宫廷的厨师们忙碌着准备各种美味佳肴。明妃初次嫁给胡人,一生中所有的衣服都随身带来。她眼睛长久地看着这片陌生土地,心里不舒服,与她一同流落在异乡的人们也有同样的感受。我如今一顿饭的时间里就要还乡,衣服太短,多次挽扶也遮不住腿部。于是我深知贫穷和卑微别样的苦楚,但我希望能保持内心的坚强与本真,以安抚内心的天性。

“短衣数挽不掩胫”总结赏析

《胡笳十八拍十八首 其四》是王安石的诗作,它表现了汉家公主嫁给胡人的苦衷,以及她在异乡的艰辛生活。以下是赏析:
这首诗描写了汉家公主被送到胡人那里的情景。第一句中,汉家公主出嫁,御厨送上八珍美食,显示了奢华的场面。然而,在第二句中,明妃初嫁胡人,她的一生所穿的衣服都随身而来,这反映出她生活的艰苦和无奈。
第三句中的“眼长看地不称意”表达了明妃对陌生土地的不满和思念故乡的情感。与她一同被流放的人们也感到同样的痛苦,这在第四句中得以体现,他们的衣物破烂不堪。
最后两句表达了作者的思考。他认为贫贱本身已经够苦了,没有必要再陷入更多的困境。他希望人们能够保持天性,坚强而自由地生活。

“短衣数挽不掩胫”诗句作者王安石介绍:

王安石(一○二一~一○八六),字介甫,晚号半山,抚州临川(今属江西)人。仁宗庆历二年(一○四二)进士。历签书淮南判官、知鄞县、通判舒州,召爲群牧判官。出知常州,移提点江东刑狱。嘉佑三年(一○五八),入爲度支判官,献万言书极陈当世之务。六年,知制诰。英宗治平四年(一○六七),出知江宁府。寻召爲翰林学士。神宗熙宁二年(一○六九),除参知政事,推行新法。次年,拜同中书门下平章事。七年,因新法迭遭攻击,辞相位,以观文殿学士知江宁府。八年,复相。九年,再辞,以镇南军节度使、同平章事判江宁府。十年,免府任,爲集禧观使,居江宁锺山。元丰元年(一○七八),封舒国公。後改封荆。哲宗元佑元年卒,年六十六。赠太傅。绍圣中谥文。着有《临川集》一百卷、《唐百家诗选》二十卷、《新经周礼义》二十二卷(残)。另有《王氏日录》八十卷、《字说》二十卷、《老子注》二卷、《洪范传》一卷、《论语解》十卷,与子雱合着《新经诗义》三十卷,均佚。事见《名臣碑传琬琰集》下集卷一四《王荆公安石传》。《宋史》卷三二七有传。 王安石诗,有全集本和诗集李壁注本两个系统。今以明嘉靖三十九年吉阳何氏抚州覆宋绍兴中桐庐詹大和刊《临川先生文集》(《四部丛刊初编》影印,其中诗三十七卷,第三十八卷有六首四言诗)爲底本。校以南宋龙舒刊《王文公文集》本(简称龙舒本),张元济影印季振宜旧本《王荆文公诗李雁湖笺注》本(张氏以爲系元大德本,据今人考证,实明初刻本,简称张本),清缪氏小岯山房刊本(简称缪本),日本蓬左文库所藏朝鲜活字本(简称蓬左本)。校本多出底本的诗,以及从他书辑得的集外诗,分别编爲第三十八、三十九、四十卷,各本多有与他人诗集互见或误收的诗,前人已多有指明。爲谨慎计,凡本集各本已收的诗,仍全部收入,在诗题下加注或加按说明;《瀛奎律髓》误收的他人诗,入存目。更多...

“短衣数挽不掩胫”相关诗句: