“短衣数挽不掩胫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“短衣数挽不掩胫”出自哪首诗?

答案:短衣数挽不掩胫”出自: 唐代 杜甫 《乾元中寓居同谷县作歌七首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng ,诗句平仄: 仄○仄仄仄仄仄

问题2:“短衣数挽不掩胫”的上一句是什么?

答案:短衣数挽不掩胫”的上一句是: 黄精无苗山雪盛 , 诗句拼音为: huáng jīng wú miáo shān xuě shèng ,诗句平仄: 仄○仄仄仄仄仄

问题3:“短衣数挽不掩胫”的下一句是什么?

答案:短衣数挽不掩胫”的下一句是: 此时与子空归来 , 诗句拼音为: cǐ shí yǔ zǐ kōng guī lái ,诗句平仄:仄平仄仄○平平

“短衣数挽不掩胫”全诗

乾元中寓居同谷县作歌七首 二 (qián yuán zhōng yù jū tóng gǔ xiàn zuò gē qī shǒu èr)

朝代:唐    作者: 杜甫

长鑱长鑱白木柄,我生托子以为命。
黄精无苗山雪盛,短衣数挽不掩胫
此时与子空归来,男呻女吟四壁静。
鸣呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅。

○○○○仄仄仄,仄平仄仄仄平仄。
平平平平平仄仄,仄○仄仄仄仄仄。
仄平仄仄○平平,平平仄○仄仄仄。
平平仄平平平仄仄,平仄平仄仄平仄。

cháng chán cháng chán bái mù bǐng , wǒ shēng tuō zǐ yǐ wéi mìng 。
huáng jīng wú miáo shān xuě shèng , duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng 。
cǐ shí yǔ zǐ kōng guī lái , nán shēn nǚ yín sì bì jìng 。
míng hū èr gē xī gē shǐ fàng , lín lǐ wèi wǒ sè chóu chàng 。

“短衣数挽不掩胫”繁体原文

乾元中寓居同谷縣作歌七首 二

長鑱長鑱白木柄,我生托子以爲命。
黃精無苗山雪盛,短衣數挽不掩脛。
此時與子空歸來,男呻女吟四壁靜。
鳴呼二歌兮歌始放,鄰里爲我色惆悵。

“短衣数挽不掩胫”韵律对照

○○○○仄仄仄,仄平仄仄仄平仄。
长鑱长鑱白木柄,我生托子以为命。

平平平平平仄仄,仄○仄仄仄仄仄。
黄精无苗山雪盛,短衣数挽不掩胫。

仄平仄仄○平平,平平仄○仄仄仄。
此时与子空归来,男呻女吟四壁静。

平平仄平平平仄仄,平仄平仄仄平仄。
鸣呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅。

“短衣数挽不掩胫”全诗注音

cháng chán cháng chán bái mù bǐng , wǒ shēng tuō zǐ yǐ wéi mìng 。

长鑱长鑱白木柄,我生托子以为命。

huáng jīng wú miáo shān xuě shèng , duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng 。

黄精无苗山雪盛,短衣数挽不掩胫。

cǐ shí yǔ zǐ kōng guī lái , nán shēn nǚ yín sì bì jìng 。

此时与子空归来,男呻女吟四壁静。

míng hū èr gē xī gē shǐ fàng , lín lǐ wèi wǒ sè chóu chàng 。

鸣呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅。

“短衣数挽不掩胫”全诗翻译

译文:
长鑱长鑱白木柄,我生托子以为命。
黄精无苗山雪盛,短衣数挽不掩胫。
此时与子空归来,男呻女吟四壁静。
鸣呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅。

长长的斧柄上握着白色的木头,我一生依赖着这柄斧子以谋生。
山上的雪越发茂盛,黄精草却没有苗。我穿着短衣,却数次拉扯不及脚踝。
此时我与伴侣一同归来,男人呻吟,女人低声哀叹,四壁静寂无声。
唱响了两首歌,那歌声初次传出,周围的邻里们都因我而感到忧愁。

“短衣数挽不掩胫”总结赏析

赏析::
这首诗是杜甫的《乾元中寓居同谷县作歌七首》中的第二首。诗人描述了一个农村场景,以及自己与儿子的生活情景。整首诗以平淡的语言,表现了农村贫困的生活状况和亲情之间的真挚情感。
首先,诗中提到的“长鑱长鑱白木柄”暗示了农村生活的艰辛,长柄锄头在农民的生活中是必不可少的工具,它象征着艰辛的农活。作者将自己的一生比作这把锄头,似乎在暗示自己为了儿子的成长和生存,也像这柄锄头一样在努力拼搏。
其次,诗中的“黄精无苗山雪盛”描绘了农村冬季的严寒景象,农田里的黄精植物早已凋零,而山上的积雪却越来越多,寒冷难耐。这种自然景象反映了农村贫困冷酷的生活环境。
然后,诗人写道“此时与子空归来”,表现了父子两人一同返回家园的情景。这里的“与子”意味着作者的儿子,他们一同劳作于田野,共同承担生计的压力,这强化了亲情的联系。
最后,诗中提到的“鸣呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅”,反映了诗人与儿子在家中唱歌的场景。这种简单而真挚的家庭乐趣引起了邻里的注意,但那些人可能并不了解诗人一家的艰辛,因此用“色惆怅”来形容他们,表现了农村社会的冷漠和不解。
综合来看,这首诗通过描述农村贫困的生活和父子之间的真挚情感,表现了作者对家庭、亲情和农村生活的深刻感悟。这是一首写实而感人的诗歌。
标签: 农村生活、亲情、艰辛、冷漠

“短衣数挽不掩胫”诗句作者杜甫介绍:

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺爲巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。後献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出爲华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏爲参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱爲本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。 更多...

“短衣数挽不掩胫”相关诗句: