“恩深骨髓谓慈亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“恩深骨髓谓慈亲”出自哪首诗?

答案:恩深骨髓谓慈亲”出自: 宋代 吕公着 《归洛寄祖择之龙图》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ēn shēn gǔ suǐ wèi cí qīn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“恩深骨髓谓慈亲”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“恩深骨髓谓慈亲”已经是第一句了。

问题3:“恩深骨髓谓慈亲”的下一句是什么?

答案:恩深骨髓谓慈亲”的下一句是: 义重邱山是故人 , 诗句拼音为: yì chóng qiū shān shì gù rén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“恩深骨髓谓慈亲”全诗

归洛寄祖择之龙图 (guī luò jì zǔ zé zhī lóng tú)

朝代:宋    作者: 吕公着

恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。
归过嵩阳旧游地,□云收得薜萝身。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

ēn shēn gǔ suǐ wèi cí qīn , yì chóng qiū shān shì gù rén 。
guī guò sōng yáng jiù yóu dì , □ yún shōu dé bì luó shēn 。

“恩深骨髓谓慈亲”繁体原文

歸洛寄祖擇之龍圖

恩深骨髓謂慈親,義重邱山是故人。
歸過嵩陽舊遊地,□雲收得薜蘿身。

“恩深骨髓谓慈亲”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。

平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
归过嵩阳旧游地,□云收得薜萝身。

“恩深骨髓谓慈亲”全诗注音

ēn shēn gǔ suǐ wèi cí qīn , yì chóng qiū shān shì gù rén 。

恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。

guī guò sōng yáng jiù yóu dì , □ yún shōu dé bì luó shēn 。

归过嵩阳旧游地,□云收得薜萝身。

“恩深骨髓谓慈亲”全诗翻译

译文:
恩深到了骨髓处称呼为慈父慈母,义重如同邱山般亲厚,都是故旧的知交。
归来嵩阳,重访过去的游历之地,青云依旧,找回了薜萝所居的身姿。



总结:

这段古文表达了对父母深厚的感情以及对老友和旧地的怀念之情。通过回归嵩阳旧游之地,作者在回忆中找回了过去的美好记忆。

“恩深骨髓谓慈亲”总结赏析

赏析::
这首诗《归洛寄祖择之龙图》是吕公着的作品,以深厚的感情写出了对故乡和亲人的思念之情。诗中表达了恩情深重、友情厚重的主题,同时也展示了对故乡的热爱和怀念之情。
首句"恩深骨髓谓慈亲"表现了诗人对父母深厚的感情,将恩情比作深入骨髓,这是一种深切的家庭情感。第二句"义重邱山是故人"则强调了对友情的珍视,将朋友视为与家人一样的亲人,显示了作者的交友之情。
接下来,诗人描述了归途中的嵩阳山,这是他曾经的游历之地。"归过嵩阳旧游地"表明他正在重返故乡,回顾了自己曾经的游历经历。最后两句"□云收得薜萝身",由于文本中有缺失,无法准确解读,但这里可能是在表达对故乡的向往和渴望,期待重新回到自己的家园。
标签:
家庭情感、友情、乡愁、怀旧

“恩深骨髓谓慈亲”诗句作者吕公着介绍:

吕公着(一○一八~一○八九),字晦叔,寿州(今安徽凤台)人。仁宗时以父荫补奉礼郎。举进士,通判颍州。神宗熙宁元年(一○六八),知开封府。二年,爲御史中丞,出知颍州。八年,入爲翰林学士承旨,改知审官院,同知枢密院事。元丰五年(一○八二),除资政殿学士、定州安抚使。徙扬州。哲宗元佑元年(一○八六),拜尚书右仆射、兼中书侍郎。三年,拜司空、同平章军国事。四年卒,年七十二。谥正献。《东都事略》卷八八、《宋史》卷三三六有传。今录诗十八首。更多...

“恩深骨髓谓慈亲”相关诗句: