“日月跳明珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“日月跳明珠”出自哪首诗?

答案:日月跳明珠”出自: 宋代 苏轼 《数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚异其一如芭蕉其一如莲花梦中与作诗》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: rì yuè tiào míng zhū ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“日月跳明珠”的上一句是什么?

答案:日月跳明珠”的上一句是: 月下合三璧 , 诗句拼音为: yuè xià hé sān bì ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“日月跳明珠”的下一句是什么?

答案:日月跳明珠”的下一句是: 问子是非我 , 诗句拼音为: wèn zǐ shì fēi wǒ ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“日月跳明珠”全诗

数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚异其一如芭蕉其一如莲花梦中与作诗 (shù rì qián mèng yī sēng chū èr jìng qiú shī sēng yǐ jìng zhì rì zhōng qí yǐng shèn yì qí yī rú bā jiāo qí yī rú lián huā mèng zhōng yǔ zuò shī)

朝代:宋    作者: 苏轼

君家有二镜,光景如湛卢。
或长如芭蕉,或圆如芙蕖。
飞电着子壁,明月入我庐。
月下合三璧,日月跳明珠
问子是非我,我是非文殊。

平平仄仄仄,平仄○仄平。
仄○○平平,仄平○平平。
平仄仄仄仄,平仄仄仄平。
仄仄仄○仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。

jūn jiā yǒu èr jìng , guāng jǐng rú zhàn lú 。
huò cháng rú bā jiāo , huò yuán rú fú qú 。
fēi diàn zhe zǐ bì , míng yuè rù wǒ lú 。
yuè xià hé sān bì , rì yuè tiào míng zhū 。
wèn zǐ shì fēi wǒ , wǒ shì fēi wén shū 。

“日月跳明珠”繁体原文

數日前夢一僧出二鏡求詩僧以鏡置日中其影甚異其一如芭蕉其一如蓮花夢中與作詩

君家有二鏡,光景如湛盧。
或長如芭蕉,或圓如芙蕖。
飛電著子壁,明月入我廬。
月下合三璧,日月跳明珠。
問子是非我,我是非文殊。

“日月跳明珠”韵律对照

平平仄仄仄,平仄○仄平。
君家有二镜,光景如湛卢。

仄○○平平,仄平○平平。
或长如芭蕉,或圆如芙蕖。

平仄仄仄仄,平仄仄仄平。
飞电着子壁,明月入我庐。

仄仄仄○仄,仄仄平平平。
月下合三璧,日月跳明珠。

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
问子是非我,我是非文殊。

“日月跳明珠”全诗注音

jūn jiā yǒu èr jìng , guāng jǐng rú zhàn lú 。

君家有二镜,光景如湛卢。

huò cháng rú bā jiāo , huò yuán rú fú qú 。

或长如芭蕉,或圆如芙蕖。

fēi diàn zhe zǐ bì , míng yuè rù wǒ lú 。

飞电着子壁,明月入我庐。

yuè xià hé sān bì , rì yuè tiào míng zhū 。

月下合三璧,日月跳明珠。

wèn zǐ shì fēi wǒ , wǒ shì fēi wén shū 。

问子是非我,我是非文殊。

“日月跳明珠”全诗翻译

译文:
你家中有两面镜子,光彩明亮如同湛蓝的琉璃。一面可能长得像高大的芭蕉,另一面可能圆润如芙蕖。镜子照射下的飞电映在墙壁上,明亮的月光则进入了我的居所。月亮的光辉下,三颗宝石合为一体,好像日月跳动着的明珠。问这镜子是非对错,我心中所认为的是文殊智慧的真理。
全文总结:这篇古文描述了两面奇特的镜子,其光彩明亮如湛蓝的琉璃。其中一面形似高大的芭蕉,另一面则圆润如芙蕖。镜子所映照的景象有飞电穿梭,明月的光辉。在月光下,三颗宝石合而为一,好似日月跳动的明珠。作者将这镜子比喻为文殊智慧,暗示其中的智慧和真理。

“日月跳明珠”总结赏析

这首诗《数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚异其一如芭蕉其一如莲花梦中与作诗》是苏轼的作品,描述了一个梦中的奇妙景象。让我们来进行赏析:
这首诗以梦境为背景,描写了诗人在梦中遇到的奇特情景。首先,诗中提到了“君家有二镜”,这两面镜子的光景异常明亮,如湛卢,分别形容为一面“长如芭蕉”、一面“圆如芙蕖”,这种光景使人联想到了美丽的自然景物。
接着,诗人提到“飞电着子壁”和“明月入我庐”,这些意象突出了诗中光影的强烈对比,使得读者能够感受到梦中景象的神秘和壮观。
诗的下半部分出现了“月下合三璧,日月跳明珠”的描述,这里的“三璧”可能指的是两面镜子和诗人自己的心灵,它们在月光下相互交融,产生了诗人心中的“明珠”,这一景象表现了诗人内心的想象和情感。
最后,诗人提出了问题:“问子是非我,我是非文殊”,这句话似乎在暗示着诗人对这一梦境的解读和思考。文殊是佛教中的智慧菩萨,可能代表诗人在梦中得到了某种启示或领悟。

“日月跳明珠”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“日月跳明珠”相关诗句: