“离别何足叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离别何足叹”出自哪首诗?

答案:离别何足叹”出自: 唐代 陆龟蒙 《杂曲歌辞 别离曲》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí bié hé zú tàn ,诗句平仄: 平仄平仄仄

问题2:“离别何足叹”的上一句是什么?

答案:离别何足叹”的上一句是: 所思在功名 , 诗句拼音为: suǒ sī zài gōng míng ,诗句平仄: 平仄平仄仄

问题3:“离别何足叹”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“离别何足叹”已经是最后一句了。

“离别何足叹”全诗

杂曲歌辞 别离曲 (zá qū gē cí bié lí qū)

朝代:唐    作者: 陆龟蒙

丈夫非无泪,不洒离别间。
仗劒对尊酒,耻为游子颜。
蝮蛇一螫手,壮士疾解腕。
所思在功名,离别何足叹

仄平平平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平平,平仄平仄仄。

zhàng fū fēi wú lèi , bù sǎ lí bié jiān 。
zhàng jiàn duì zūn jiǔ , chǐ wèi yóu zǐ yán 。
fù shé yī shì shǒu , zhuàng shì jí jiě wàn 。
suǒ sī zài gōng míng , lí bié hé zú tàn 。

“离别何足叹”繁体原文

雜曲歌辭 別離曲

丈夫非無淚,不灑離別間。
仗劒對尊酒,恥爲游子顏。
蝮蛇一螫手,壯士疾解腕。
所思在功名,離別何足歎。

“离别何足叹”韵律对照

仄平平平仄,仄仄平仄仄。
丈夫非无泪,不洒离别间。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仗劒对尊酒,耻为游子颜。

仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
蝮蛇一螫手,壮士疾解腕。

仄仄仄平平,平仄平仄仄。
所思在功名,离别何足叹。

“离别何足叹”全诗注音

zhàng fū fēi wú lèi , bù sǎ lí bié jiān 。

丈夫非无泪,不洒离别间。

zhàng jiàn duì zūn jiǔ , chǐ wèi yóu zǐ yán 。

仗劒对尊酒,耻为游子颜。

fù shé yī shì shǒu , zhuàng shì jí jiě wàn 。

蝮蛇一螫手,壮士疾解腕。

suǒ sī zài gōng míng , lí bié hé zú tàn 。

所思在功名,离别何足叹。

“离别何足叹”全诗翻译

译文:
丈夫如果没有眼泪,就不会在离别时流泪。
举起剑与酒相对,感到作为离家的人的羞耻之情。
就像被毒蛇咬了一口,勇士迅速解开绑在手腕上的绳子。
心中思念的是功名,离别又算得了什么可悲。

“离别何足叹”总结赏析

《别离曲》是陆龟蒙创作的古诗,它表达了丈夫在离别时的内心感受,具有咏史的特点。
赏析:这首诗以离别为主题,通过丈夫的角度,表现了离别的苦痛和男子汉的坚韧。首句“丈夫非无泪,不洒离别间”,表现了丈夫的感情世界,他虽然坚强,但也有离别时难以自持的泪水。接着,“仗劒对尊酒,耻为游子颜”,诗人通过仗剑对酒,彰显了丈夫的豪气和自尊,不愿因离别而流露出游子般的颓废。第三句“蝮蛇一螫手,壮士疾解腕”,表现了丈夫的果断和坚韧,即使面对蝮蛇的袭击,也能迅速解脱,显示了壮士的胆识。最后一句“所思在功名,离别何足叹”,强调了丈夫对事业的追求,认为真正值得思念的是自己的功名,离别并不值得过多的感慨。

“离别何足叹”诗句作者陆龟蒙介绍:

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。更多...

“离别何足叹”相关诗句: