“幷江花絮已残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“幷江花絮已残春”出自哪首诗?

答案:幷江花絮已残春”出自: 宋代 吕本中 《送张子直西归 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bìng jiāng huā xù yǐ cán chūn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“幷江花絮已残春”的上一句是什么?

答案:幷江花絮已残春”的上一句是: 亲旧留连莫厌频 , 诗句拼音为:qīn jiù liú lián mò yàn pín ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“幷江花絮已残春”的下一句是什么?

答案:幷江花絮已残春”的下一句是: 定知数到尝新酒 , 诗句拼音为: dìng zhī shù dào cháng xīn jiǔ ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“幷江花絮已残春”全诗

送张子直西归 其四 (sòng zhāng zǐ zhí xī guī qí sì)

朝代:宋    作者: 吕本中

亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春
定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qīn jiù liú lián mò yàn pín , bìng jiāng huā xù yǐ cán chūn 。
dìng zhī shù dào cháng xīn jiǔ , wèi yǒu gōng fū yì gù rén 。

“幷江花絮已残春”繁体原文

送張子直西歸 其四

親舊留連莫厭頻,幷江花絮已殘春。
定知數到嘗新酒,未有工夫憶故人。

“幷江花絮已残春”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。

“幷江花絮已残春”全诗注音

qīn jiù liú lián mò yàn pín , bìng jiāng huā xù yǐ cán chūn 。

亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春。

dìng zhī shù dào cháng xīn jiǔ , wèi yǒu gōng fū yì gù rén 。

定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。

“幷江花絮已残春”全诗翻译

译文:
亲爱的旧友啊,不要嫌我频繁地留连着你,因为江边的花瓣已经残缺,春天也渐渐过去了。
我决定数着杯子尝试着新的酒,此刻还没有时间去怀念过去的朋友。
总结:作者劝告旧友不要厌恶频繁的相聚,因为时光匆匆,春天已经逝去。他决定把心思放在品尝新酒上,暂时没有时间回忆往昔的友谊。

“幷江花絮已残春”总结赏析

赏析:这首古诗《送张子直西归 其四》由吕本中创作,表达了作者对离别朋友的情感和对光阴流转的感慨。
首句"亲旧留连莫厌频"表现了作者与朋友的亲近,频繁的相聚,使他们之间的友情更加深厚。"幷江花絮已残春"描绘了时光的飞逝,春天的花絮已经凋零,暗示了岁月的无情。
接下来的"定知数到尝新酒"则表达了诗人对友人未来的期待,希望他能够品味到新的美好事物,过上幸福的生活。"未有工夫忆故人"则表示诗人明白朋友在新环境中会有自己的生活,无暇回忆旧时友情。
整首诗以离别为主题,通过描绘亲情友情和光阴流转,表达了作者的感慨和祝愿。

“幷江花絮已残春”诗句作者吕本中介绍:

吕本中(一○八四~一一四五,据曾几《东莱先生诗集跋》、《建炎以来系年要录》卷一五四),字居仁,学者称东莱先生,开封(今属河南)人。幼以荫授承务郎。徽宗政和、宣和间,官济阴主簿、泰州士曹掾。宣和六年(一一二四),除枢密院编修。钦宗靖康元年(一一二六),迁职方员外郎。高宗绍兴六年(一一三六),召爲起居舍人,赐进士出身。八年,擢中书舍人,兼侍读,权直学士院。同年十月,因反对和议,罢职,提兴太平观。卒,谥文清。曾作《江西诗社宗派图》,後人亦将其附入江西诗派。有《东莱先生诗集》二十卷、《外集》三卷,及《紫微诗话》等。《宋史》卷三七六有传。 吕本中诗,前二十卷以宋乾道间沈度刻《东莱先生诗集》(《四部丛刊》续编影印本)爲底本;二十一至二十三卷以宋庆地多五年黄汝嘉刻江西诗派本《东莱先生诗外集》(简称黄本,残存第十八至二十卷,外集三卷全,藏北京图书馆)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗及清蒋光焴藏钞本《紫微集》较沈本、黄本多出诗六十二首(其来历不明,中有显非吕作之诗,因无所归属,姑仍予录入),合编爲第二十四卷。更多...

“幷江花絮已残春”相关诗句: