“幷江花絮已残春”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“幷江花絮已残春”出自哪首诗?
答案: “幷江花絮已残春”出自: 宋代 吕本中的 《送张子直西归 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bìng jiāng huā xù yǐ cán chūn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平 。
问题2:“幷江花絮已残春”的上一句是什么?
答案:
“幷江花絮已残春”的上一句是: 亲旧留连莫厌频 , 诗句拼音为:qīn jiù liú lián mò yàn pín
,诗句平仄: 平平平仄仄平平 。
问题3:“幷江花絮已残春”的下一句是什么?
答案: “幷江花絮已残春”的下一句是: 定知数到尝新酒 , 诗句拼音为: dìng zhī shù dào cháng xīn jiǔ ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“幷江花絮已残春”全诗
送张子直西归 其四 (sòng zhāng zǐ zhí xī guī qí sì)
亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春。
定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“幷江花絮已残春”繁体原文
送張子直西歸 其四
親舊留連莫厭頻,幷江花絮已殘春。
定知數到嘗新酒,未有工夫憶故人。
“幷江花絮已残春”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。
“幷江花絮已残春”全诗注音
亲旧留连莫厌频,幷江花絮已残春。
定知数到尝新酒,未有工夫忆故人。
“幷江花絮已残春”全诗翻译
译文:
亲爱的旧友啊,不要嫌我频繁地留连着你,因为江边的花瓣已经残缺,春天也渐渐过去了。
我决定数着杯子尝试着新的酒,此刻还没有时间去怀念过去的朋友。
总结:作者劝告旧友不要厌恶频繁的相聚,因为时光匆匆,春天已经逝去。他决定把心思放在品尝新酒上,暂时没有时间回忆往昔的友谊。
“幷江花絮已残春”总结赏析
赏析:这首古诗《送张子直西归 其四》由吕本中创作,表达了作者对离别朋友的情感和对光阴流转的感慨。
首句"亲旧留连莫厌频"表现了作者与朋友的亲近,频繁的相聚,使他们之间的友情更加深厚。"幷江花絮已残春"描绘了时光的飞逝,春天的花絮已经凋零,暗示了岁月的无情。
接下来的"定知数到尝新酒"则表达了诗人对友人未来的期待,希望他能够品味到新的美好事物,过上幸福的生活。"未有工夫忆故人"则表示诗人明白朋友在新环境中会有自己的生活,无暇回忆旧时友情。
整首诗以离别为主题,通过描绘亲情友情和光阴流转,表达了作者的感慨和祝愿。
“幷江花絮已残春”相关诗句:
- 幷江花絮已残春 出自 [宋] 吕本中 ·《送张子直西归 其四 》
- 絮风花雨一春残 出自 [宋] 释正觉 ·《登清凉三山亭 》
- 春风已办催花絮 出自 [宋] 许及之 ·《二月晦日游木瓜园 》
- 残花已过春 出自 [唐] 储嗣宗 ·《入浮石山 》
- 落尽羣花春已残 出自 [宋] 吴芾 ·《和潘大卿芍药二首 其一 》
- 渚花飘锦已残春 出自 [宋] 赵蕃 ·《寄周愚卿兄弟 》
- 看却残花已度春 出自 [唐] 元稹 ·《忆杨十二 》
- 春去残花已无迹 出自 [宋] 吴则礼 ·《简航禅师 》
- 江城花柳复残春 出自 [宋] 刘攽 ·《得奉世寄诗 》
- 已有残英伴飞絮 出自 [宋] 宋庠 ·《感花 》
- 花絮落残机 出自 [唐] 徐彦伯 ·《闺怨 》
- 残花逐絮飞 出自 [宋] 潘璵 ·《冷泉亭和贾秋壑韵 》
- 残絮送春飞 出自 [唐] 白居易 ·《春末夏初闲游江郭二首 二 》
- 残春柳絮飞 出自 [唐] 刘禹锡 ·《洛中送崔司业使君扶侍赴唐州 》
- 幷蔕荷花已赏心 出自 [宋] 郑亿年 ·《送知县赵通直 其二 》
- 落絮残花好在哉 出自 [宋] 范成大 ·《次韵徐提举游石湖三绝 其一 》
- 落花残絮忆西园 出自 [宋] 周紫芝 ·《西湖寒食 》
- 絮落花残两翅狂 出自 [唐] 王岩 ·《燕 》
- 絮落花残两翅狂 出自 [宋] 王岩 ·《燕 》
- 祗道春残柳絮飞 出自 [宋] 叶茵 ·《去去 》