“羁客自回肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羁客自回肠”出自哪首诗?

答案:羁客自回肠”出自: 宋代 宋祁 《春晏北园三首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī kè zì huí cháng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“羁客自回肠”的上一句是什么?

答案:羁客自回肠”的上一句是: 春归无所预 , 诗句拼音为: chūn guī wú suǒ yù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“羁客自回肠”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“羁客自回肠”已经是最后一句了。

“羁客自回肠”全诗

春晏北园三首 其二 (chūn yàn běi yuán sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 宋祁

天意歇余芳,人闲日始长。
落花风观阁,睡鸭雨池塘。
稍倦持螯手,犹残婪尾觞。
春归无所预,羁客自回肠

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

tiān yì xiē yú fāng , rén xián rì shǐ cháng 。
luò huā fēng guān gé , shuì yā yǔ chí táng 。
shāo juàn chí áo shǒu , yóu cán lán wěi shāng 。
chūn guī wú suǒ yù , jī kè zì huí cháng 。

“羁客自回肠”繁体原文

春晏北園三首 其二

天意歇餘芳,人閒日始長。
落花風觀閣,睡鴨雨池塘。
稍倦持螯手,猶殘婪尾觴。
春歸無所預,羈客自迴腸。

“羁客自回肠”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
天意歇余芳,人闲日始长。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
落花风观阁,睡鸭雨池塘。

仄仄平平仄,平平平仄平。
稍倦持螯手,犹残婪尾觞。

平平平仄仄,平仄仄平平。
春归无所预,羁客自回肠。

“羁客自回肠”全诗注音

tiān yì xiē yú fāng , rén xián rì shǐ cháng 。

天意歇余芳,人闲日始长。

luò huā fēng guān gé , shuì yā yǔ chí táng 。

落花风观阁,睡鸭雨池塘。

shāo juàn chí áo shǒu , yóu cán lán wěi shāng 。

稍倦持螯手,犹残婪尾觞。

chūn guī wú suǒ yù , jī kè zì huí cháng 。

春归无所预,羁客自回肠。

“羁客自回肠”全诗翻译

译文:
天意已经消散殆尽,春花的香气也渐渐消退。人们的闲暇日子开始变得漫长。我在观阁中,静静地看着飘落的花瓣随风飘散。雨水湿润着池塘,一只疲倦的鸭子在其中沉睡。我感到有些疲倦,手上还紧握着未喝完的酒杯。春天的归去是无法预知的,我这羁留他乡的客人只能自己黯然归肠。

“羁客自回肠”总结赏析

这首诗《春晏北园三首 其二》是宋代诗人宋祁创作的,它表现了春天的宁静和闲适。以下是赏析:和标签:
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表现了春天的景色和人们的生活,突出了宁静与闲适的特点。
首节描写了天气渐暖,花儿渐渐凋谢,天意已然宣示春天的结束。人们的生活开始变得悠闲,与春天的长日相呼应。
第二节中,诗人提到了一幅美丽的画面,风吹落花,人们在观赏阁楼上,而睡着的鸭子则在雨水充足的池塘里。这一节强调了大自然的和谐与人们对它的欣赏。
第三节中,诗人略带调侃地描述了人们的生活,有些许的疲惫感,但仍然带着愉悦享受美好时光的心情,用螯手持杯、尾觞残余来表现这一情感。
最后一节,诗人写道春天即将离去,但没有明确的预兆,仿佛是无法预测的。他自称是“羁客”,表示自己像是一个流浪者,内心充满了回肠之情,不舍这个美好的季节。
标签:
写景、抒情、咏物、生活态度

“羁客自回肠”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“羁客自回肠”相关诗句: