首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送梭山朱道人 > 身如野鹤更无侣

“身如野鹤更无侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“身如野鹤更无侣”出自哪首诗?

答案:身如野鹤更无侣”出自: 宋代 谢逸 《送梭山朱道人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēn rú yě hè gèng wú lǚ ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“身如野鹤更无侣”的上一句是什么?

答案:身如野鹤更无侣”的上一句是: 只留丹竈在梭山 , 诗句拼音为: zhī liú dān zào zài suō shān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“身如野鹤更无侣”的下一句是什么?

答案:身如野鹤更无侣”的下一句是: 心似白云长是闲 , 诗句拼音为: xīn sì bái yún cháng shì xián ,诗句平仄:平仄仄平仄仄平

“身如野鹤更无侣”全诗

送梭山朱道人 (sòng suō shān zhū dào rén)

朝代:宋    作者: 谢逸

不随俗客老尘寰,晚节逍遥水石间。
独佩药囊来泽国,只留丹竈在梭山。
身如野鹤更无侣,心似白云长是闲。
若见刘仙问消息,幸分余粒及衰顔。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

bù suí sú kè lǎo chén huán , wǎn jié xiāo yáo shuǐ shí jiān 。
dú pèi yào náng lái zé guó , zhī liú dān zào zài suō shān 。
shēn rú yě hè gèng wú lǚ , xīn sì bái yún cháng shì xián 。
ruò jiàn liú xiān wèn xiāo xī , xìng fēn yú lì jí shuāi yán 。

“身如野鹤更无侣”繁体原文

送梭山朱道人

不隨俗客老塵寰,晚節逍遥水石間。
獨佩藥囊來澤國,只留丹竈在梭山。
身如野鶴更無侶,心似白雲長是閑。
若見劉仙問消息,幸分餘粒及衰顔。

“身如野鹤更无侣”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
不随俗客老尘寰,晚节逍遥水石间。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
独佩药囊来泽国,只留丹竈在梭山。

平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
身如野鹤更无侣,心似白云长是闲。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
若见刘仙问消息,幸分余粒及衰顔。

“身如野鹤更无侣”全诗注音

bù suí sú kè lǎo chén huán , wǎn jié xiāo yáo shuǐ shí jiān 。

不随俗客老尘寰,晚节逍遥水石间。

dú pèi yào náng lái zé guó , zhī liú dān zào zài suō shān 。

独佩药囊来泽国,只留丹竈在梭山。

shēn rú yě hè gèng wú lǚ , xīn sì bái yún cháng shì xián 。

身如野鹤更无侣,心似白云长是闲。

ruò jiàn liú xiān wèn xiāo xī , xìng fēn yú lì jí shuāi yán 。

若见刘仙问消息,幸分余粒及衰顔。

“身如野鹤更无侣”全诗翻译

译文:
不随俗客在尘寰中老去,晚年过得自在逍遥,独自携带药囊来到泽国,只留下丹竈在梭山。身如野鹤再无伴侣,心境如白云一般悠闲。若是遇见刘仙询问消息,幸请分享一些馀粒与颓颜。
总结:这段古文描写了一个不拘俗世的老人,他选择了逍遥自在的生活,身心都处于宽闲的状态。他独自旅行,隐居在泽国,并将自己携带的药囊留在梭山,这表现出他追求的是一种自然淡泊的境界。他身如野鹤,独立不羁,心境如白云,无所执着。他对外界并不苛求,若是有人向他询问消息,他也愿意分享自己的收获和感悟。整体表达了一种超脱尘俗的境界,以及乐于与他人分享善意的心态。

“身如野鹤更无侣”诗句作者谢逸介绍:

谢逸(一○六八~一一一二),字无逸,号溪堂居士,临川(今属江西)人。少孤,博学,工文辞。以咏胡蝶诗三百首知名,人称谢蝴蝶。屡举进士不第,以布衣终老。逸与从弟迈齐名,时称“二谢”。吕本中列两人入《江西诗派图》,有逸似康乐,迈似玄晖之誉。卒于徽宗政和二年,年四十五。着有《溪堂集》二十卷及补遗、词集等(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《溪堂集》十卷(其中诗五卷)。明弘治《抚州府志》卷二一、清同治《临川县志》卷四三有传。 谢逸诗,以影印文渊阁《四库全书·溪堂集》爲底本,参校清乾隆鲍廷博知不足斋抄本(简称鲍本,藏北京图书馆)、民国南昌退庐刊本(简称退庐本)及《永乐大典》残本。新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“身如野鹤更无侣”相关诗句: