“梦与杨妃浴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“梦与杨妃浴”出自哪首诗?

答案:梦与杨妃浴”出自: 宋代 张俞 《题温汤驿 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mèng yǔ yáng fēi yù ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“梦与杨妃浴”的上一句是什么?

答案:梦与杨妃浴”的上一句是: 昨夜过温汤 , 诗句拼音为:zuó yè guò wēn tāng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“梦与杨妃浴”的下一句是什么?

答案:梦与杨妃浴”的下一句是: 敢将豫让炭 , 诗句拼音为: gǎn jiāng yù ràng tàn ,诗句平仄:仄平仄仄仄

“梦与杨妃浴”全诗

题温汤驿 其二 (tí wēn tāng yì qí èr)

朝代:宋    作者: 张俞

昨夜过温汤,梦与杨妃浴
敢将豫让炭,却对卞和玉。

仄仄平平仄,仄仄平平仄。
仄平仄仄仄,仄仄仄平仄。

zuó yè guò wēn tāng , mèng yǔ yáng fēi yù 。
gǎn jiāng yù ràng tàn , què duì biàn hé yù 。

“梦与杨妃浴”繁体原文

題溫湯驛 其二

昨夜過溫湯,夢與楊妃浴。
敢將豫讓炭,却對卞和玉。

“梦与杨妃浴”韵律对照

仄仄平平仄,仄仄平平仄。
昨夜过温汤,梦与杨妃浴。

仄平仄仄仄,仄仄仄平仄。
敢将豫让炭,却对卞和玉。

“梦与杨妃浴”全诗注音

zuó yè guò wēn tāng , mèng yǔ yáng fēi yù 。

昨夜过温汤,梦与杨妃浴。

gǎn jiāng yù ràng tàn , què duì biàn hé yù 。

敢将豫让炭,却对卞和玉。

“梦与杨妃浴”全诗翻译

译文:
昨晚我梦游至温汤,梦中与杨妃一同沐浴。
敢拿出象征豫让的炭,来交换卞和献上的美玉。



总结:

这句诗意蕴深远,描绘了一个令人遐想的场景。诗人在梦中与杨妃共浴温汤,可能表达了对美好生活的向往和心灵的自由。同时,诗中提到“豫让炭”和“卞和玉”,或许暗示了一种珍贵与贵重的交换,意味着诗人心中对于高贵和珍宝的向往。整体而言,诗句充满了诗人对美好事物的渴望和追求。

“梦与杨妃浴”总结赏析

赏析:这首诗是张俞的《题温汤驿 其二》,通过叙述梦境中的情景,表达了作者对古代美女杨妃和卞和的想念之情。诗中运用了一些富有想象力的意象,使读者感受到了诗人内心深处的感情。
首句“昨夜过温汤,梦与杨妃浴”,通过梦境中的情节,将读者带入了一个幻想与现实交织的场景。温汤驿可能是一个古代的地名,而杨妃则是唐代著名的美女杨贵妃,这里以她的名字增加了诗歌的浪漫色彩。
第二句“敢将豫让炭,却对卞和玉”,诗人以“豫让炭”和“卞和玉”作为象征,表达了自己的感情。豫让炭可能指的是一种珍贵的炭火,而卞和玉则指代了卞和,也是一位古代美女。诗人表达了自己愿意奉献珍贵之物以表达对美人的思念之情。
整首诗通过梦境中的情景和象征性的表达,将美丽的女性形象与诗人的思念相融合,给人以深刻的印象。这首诗可以标签为“抒情”和“咏物”,因为它表达了诗人对美女的感情,同时也使用了一些物象来增强情感的表达。

“梦与杨妃浴”诗句作者张俞介绍:

张俞,字少愚,又字才叔(《青琐高议》前集卷六),号白云居士,益州郫(今属四川)人。屡试进士不第。仁宗宝元初,西夏事起,曾於蜀上书陈攻取十策,诏赴阙。庆历元年(一○四一),除试秘书省校书郎,不就(《续资治通监长编》卷一三三)。隠居青城山白云谿,七诏不起,遨游天下山水三十余年,卒年六十五。有《白云集》,已佚。《东都事略》卷一一八、《宋史》卷四五八有传。今录诗二十九首。更多...

“梦与杨妃浴”相关诗句: