“扬州寺里觅君名”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“扬州寺里觅君名”出自哪首诗?

答案:扬州寺里觅君名”出自: 唐代 王建 《扬州寻张籍不见》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“扬州寺里觅君名”的上一句是什么?

答案:扬州寺里觅君名”的上一句是: 别後知君在楚城 , 诗句拼音为:bié hòu zhī jūn zài chǔ chéng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“扬州寺里觅君名”的下一句是什么?

答案:扬州寺里觅君名”的下一句是: 西江水阔吴山远 , 诗句拼音为: xī jiāng shuǐ kuò wú shān yuǎn ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“扬州寺里觅君名”全诗

扬州寻张籍不见 (yáng zhōu xún zhāng jí bù jiàn)

朝代:唐    作者: 王建

别後知君在楚城,扬州寺里觅君名
西江水阔吴山远,却打船头向北行。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bié hòu zhī jūn zài chǔ chéng , yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng 。
xī jiāng shuǐ kuò wú shān yuǎn , què dǎ chuán tóu xiàng běi xíng 。

“扬州寺里觅君名”繁体原文

揚州尋張籍不見

別後知君在楚城,揚州寺裏覓君名。
西江水闊吳山遠,却打船頭向北行。

“扬州寺里觅君名”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
别後知君在楚城,扬州寺里觅君名。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
西江水阔吴山远,却打船头向北行。

“扬州寺里觅君名”全诗注音

bié hòu zhī jūn zài chǔ chéng , yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng 。

别後知君在楚城,扬州寺里觅君名。

xī jiāng shuǐ kuò wú shān yuǎn , què dǎ chuán tóu xiàng běi xíng 。

西江水阔吴山远,却打船头向北行。

“扬州寺里觅君名”全诗翻译

译文:
别后得知你在楚城,我来到扬州的寺庙里寻找你的名字。
西江的水很宽阔,吴山很遥远,我却转向船头,向北航行。

全诗概括:诗人离别后得知朋友在楚城,前往扬州寺庙寻找朋友,但望见江水辽阔,吴山遥远,于是改变航向向北行进。

“扬州寺里觅君名”总结赏析

赏析:
这首诗《扬州寻张籍不见》是唐代诗人王建创作的,表现了诗人对朋友张籍的思念之情。诗人自别张籍后,一直不知他的去向,于是前往扬州寻找他,但却未能寻得。整首诗通过描写寻友之行的场景,表达了诗人内心深处的忧虑和不安,以及对友情的珍视和渴望。
首句“别後知君在楚城”,直截了当地告诉读者诗人与张籍分别之后,不知道张籍的去向,因此前往扬州寺寻找。这句中的“楚城”是指张籍所在的地方,也暗示了张籍的远行。
接着诗人描述了他的旅途,“西江水阔吴山远”,描绘了江水宽广,吴山遥远的景象。这里的自然景色描写,增强了整首诗的意境,也突显了诗人的孤寂和无助。江水的宽广和山的遥远都使得寻找张籍的任务变得艰巨。
最后两句“却打船头向北行”,表现了诗人的坚定决心,他并不因艰难险阻而退缩,仍然继续北行,寻找朋友的足迹。
整首诗通过对寻友之行的生动描写,展现了诗人内心深处的情感,以及对友情的真挚感情。诗中没有过多的修辞和华丽的文字,却通过朴实的语言表达了友情的珍贵和不舍,让读者感受到了诗人的真诚和坚持。

“扬州寺里觅君名”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“扬州寺里觅君名”相关诗句: