“事外得野趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“事外得野趣”出自哪首诗?

答案:事外得野趣”出自: 宋代 吕陶 《寄题洋川与可学士公园十七首 湖桥》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shì wài dé yě qù ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题2:“事外得野趣”的上一句是什么?

答案:事外得野趣”的上一句是: 湖中少尘氛 , 诗句拼音为:hú zhōng shǎo chén fēn ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题3:“事外得野趣”的下一句是什么?

答案:事外得野趣”的下一句是: 日日过桥来 , 诗句拼音为: rì rì guò qiáo lái ,诗句平仄:仄仄○平平

“事外得野趣”全诗

寄题洋川与可学士公园十七首 湖桥 (jì tí yáng chuān yǔ kě xué shì gōng yuán shí qī shǒu hú qiáo)

朝代:宋    作者: 吕陶

湖中少尘氛,事外得野趣
日日过桥来,迟留不能去。

平○仄平平,仄仄仄仄仄。
仄仄○平平,○○仄平仄。

hú zhōng shǎo chén fēn , shì wài dé yě qù 。
rì rì guò qiáo lái , chí liú bù néng qù 。

“事外得野趣”繁体原文

寄題洋川與可學士公園十七首 湖橋

湖中少塵氛,事外得野趣。
日日過橋來,遲留不能去。

“事外得野趣”韵律对照

平○仄平平,仄仄仄仄仄。
湖中少尘氛,事外得野趣。

仄仄○平平,○○仄平仄。
日日过桥来,迟留不能去。

“事外得野趣”全诗注音

hú zhōng shǎo chén fēn , shì wài dé yě qù 。

湖中少尘氛,事外得野趣。

rì rì guò qiáo lái , chí liú bù néng qù 。

日日过桥来,迟留不能去。

“事外得野趣”全诗翻译

译文:
湖中少有尘埃飞扬,使得这里散发出一种宁静的氛围,让人远离喧嚣尘世,而感受到大自然的野趣。每天都有人过桥来,但是即使想迟些离开也不行,仿佛被这里的美景所吸引,舍不得离去。

全文

总结:

这是一幅描写湖中环境的景色,湖水清澈,少有尘埃,给人以宁静之感,使人远离世俗喧嚣,而拥抱自然的野趣。而来往的人们,尽管想留恋这美景,却难以离开,仿佛被其所吸引。

“事外得野趣”总结赏析

赏析:: 这首诗《寄题洋川与可学士公园十七首 湖桥》由吕陶创作,描写了一个幽静的湖桥景致。诗人以淡雅、清新的笔触,表现了湖桥之美。
首先,诗人提到“湖中少尘氛”,这句话传达了湖泊清澈干净,少有尘埃的氛围。这不仅让人感受到湖水的清澈,也暗示了湖桥所在地的宁静和清幽。这种自然景色的清新与纯洁,给人一种净化心灵的感觉。
接着,诗人描述了“事外得野趣”,意味着在湖桥,人们可以远离喧嚣,享受大自然的野趣。这里可能是一个远离城市喧嚣的胜地,让人远离世俗之事,沉浸在大自然的怀抱中。
然后,诗人提到“日日过桥来”,这句话表现了诗人频繁地来到湖桥,显示了他对这个地方的喜爱和留恋。他愿意常常来这里,享受湖桥的美景和宁静。
最后,诗句“迟留不能去”表达了诗人在湖桥逗留时光流逝得很慢,令他不愿离去。这种对湖桥的深情厚意在诗中得以体现,强调了这个地方的吸引力。
标签: 写景、抒情、自然、宁静

“事外得野趣”诗句作者吕陶介绍:

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇佑进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召爲司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元佑二年(一○八七),涉洛蜀党争,出爲梓州、成都路转运副使。七年,复入爲起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元佑党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。着有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》爲底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。更多...

“事外得野趣”相关诗句: