首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赠阎少保 > 辞荣恋阙未还乡

“辞荣恋阙未还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“辞荣恋阙未还乡”出自哪首诗?

答案:辞荣恋阙未还乡”出自: 唐代 张籍 《赠阎少保》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cí róng liàn quē wèi huán xiāng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“辞荣恋阙未还乡”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“辞荣恋阙未还乡”已经是第一句了。

问题3:“辞荣恋阙未还乡”的下一句是什么?

答案:辞荣恋阙未还乡”的下一句是: 修养年多气力强 , 诗句拼音为: xiū yǎng nián duō qì lì qiáng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“辞荣恋阙未还乡”全诗

赠阎少保 (zèng yán shǎo bǎo)

朝代:唐    作者: 张籍

辞荣恋阙未还乡,修养年多气力强。
半俸归烧伏火药,全家解说养生方。
特承恩诏新开戟,每见公卿不下牀。
竹树晴深寒院静,长悬石磬在虚廊。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

cí róng liàn quē wèi huán xiāng , xiū yǎng nián duō qì lì qiáng 。
bàn fèng guī shāo fú huǒ yào , quán jiā jiě shuō yǎng shēng fāng 。
tè chéng ēn zhào xīn kāi jǐ , měi jiàn gōng qīng bù xià chuáng 。
zhú shù qíng shēn hán yuàn jìng , cháng xuán shí qìng zài xū láng 。

“辞荣恋阙未还乡”繁体原文

贈閻少保

辭榮戀闕未還鄉,修養年多氣力強。
半俸歸燒伏火藥,全家解說養生方。
特承恩詔新開戟,每見公卿不下牀。
竹樹晴深寒院靜,長懸石磬在虛廊。

“辞荣恋阙未还乡”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
辞荣恋阙未还乡,修养年多气力强。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
半俸归烧伏火药,全家解说养生方。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
特承恩诏新开戟,每见公卿不下牀。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
竹树晴深寒院静,长悬石磬在虚廊。

“辞荣恋阙未还乡”全诗注音

cí róng liàn quē wèi huán xiāng , xiū yǎng nián duō qì lì qiáng 。

辞荣恋阙未还乡,修养年多气力强。

bàn fèng guī shāo fú huǒ yào , quán jiā jiě shuō yǎng shēng fāng 。

半俸归烧伏火药,全家解说养生方。

tè chéng ēn zhào xīn kāi jǐ , měi jiàn gōng qīng bù xià chuáng 。

特承恩诏新开戟,每见公卿不下牀。

zhú shù qíng shēn hán yuàn jìng , cháng xuán shí qìng zài xū láng 。

竹树晴深寒院静,长悬石磬在虚廊。

“辞荣恋阙未还乡”全诗翻译

译文:
途中离开了荣华繁盛的宫阙,未能回到故乡。多年来我一直修养身心,保持强健的体力。

一半的俸禄用来购买火药,以备战乱之需;全家人专心研究养生之道,传授养生方法。

蒙受皇恩,获得新的官职,每次见到朝廷中的贵臣时,我从不懈怠。

庭院里的竹树翠绿,天晴时分格外美丽,但寒冷的冬天,庭院静谧无声。石制的钟磬悬挂在空廊上,时刻提醒着我虚无的存在。



总结:

诗人离开了荣耀和爱情的宫阙,漫游多年,修养身心,保持体力。一半的俸禄用来备战,全家致力于研究养生之道。蒙受皇恩,获得新的官职,但仍虚心接受贵臣的指导。庭院中的竹树在晴朗的日子里美丽动人,而在寒冷的冬天则静谧无声。石磬的存在提醒着诗人虚无的存在感。整首诗描绘了诗人离乡漂泊的经历,以及他在日常生活中的修养和养生之道。

“辞荣恋阙未还乡”诗句作者张籍介绍:

张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁秘书郎。韩愈荐爲国子博士,历水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍爲诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编爲五卷。更多...

“辞荣恋阙未还乡”相关诗句: