首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 西湖 > 小舟终日卧冰壶

“小舟终日卧冰壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“小舟终日卧冰壶”出自哪首诗?

答案:小舟终日卧冰壶”出自: 宋代 孙应时 《西湖》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiǎo zhōu zhōng rì wò bīng hú ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“小舟终日卧冰壶”的上一句是什么?

答案:小舟终日卧冰壶”的上一句是: 尚许萧然尘外客 , 诗句拼音为: shàng xǔ xiāo rán chén wài kè ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“小舟终日卧冰壶”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“小舟终日卧冰壶”已经是最后一句了。

“小舟终日卧冰壶”全诗

西湖 (xī hú)

朝代:宋    作者: 孙应时

十年身不到西湖,把酒临风省故吾。
万里山川发天巧,三朝宫苑富皇都。
溪桥无处寻君复,诗帐令人忆大苏。
尚许萧然尘外客,小舟终日卧冰壶

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

shí nián shēn bù dào xī hú , bǎ jiǔ lín fēng shěng gù wú 。
wàn lǐ shān chuān fā tiān qiǎo , sān cháo gōng yuàn fù huáng dōu 。
xī qiáo wú chù xún jūn fù , shī zhàng lìng rén yì dà sū 。
shàng xǔ xiāo rán chén wài kè , xiǎo zhōu zhōng rì wò bīng hú 。

“小舟终日卧冰壶”繁体原文

西湖

十年身不到西湖,把酒臨風省故吾。
萬里山川發天巧,三朝宮苑富皇都。
溪橋無處尋君復,詩帳令人憶大蘇。
尚許蕭然塵外客,小舟終日卧冰壺。

“小舟终日卧冰壶”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
十年身不到西湖,把酒临风省故吾。

仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
万里山川发天巧,三朝宫苑富皇都。

平平平仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
溪桥无处寻君复,诗帐令人忆大苏。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
尚许萧然尘外客,小舟终日卧冰壶。

“小舟终日卧冰壶”全诗注音

shí nián shēn bù dào xī hú , bǎ jiǔ lín fēng shěng gù wú 。

十年身不到西湖,把酒临风省故吾。

wàn lǐ shān chuān fā tiān qiǎo , sān cháo gōng yuàn fù huáng dōu 。

万里山川发天巧,三朝宫苑富皇都。

xī qiáo wú chù xún jūn fù , shī zhàng lìng rén yì dà sū 。

溪桥无处寻君复,诗帐令人忆大苏。

shàng xǔ xiāo rán chén wài kè , xiǎo zhōu zhōng rì wò bīng hú 。

尚许萧然尘外客,小舟终日卧冰壶。

“小舟终日卧冰壶”全诗翻译

译文:

十年来我未曾踏足西湖,今日独自把酒,倚着微风,回想往昔的友谊。
千山万水映着天巧之时,三朝的宫苑繁华富丽,都城的景象令人羡慕。
溪桥上再也找不到你的身影,让人在诗帐之中回忆起大苏的风采。
尚愿让我这飘泊在尘外的客人,能像萧然一样,在小舟上度过整日,宛如躺卧在冰壶之内。
全诗表达了作者对故友和远方景物的怀念之情,同时抒发了对安逸自在生活的向往。通过描绘西湖和都城景致,反衬出了作者孤寂漂泊的身世。同时,对大苏的赞美和对萧然的向往,也体现出对文人士子生活和诗歌创作的向往。

“小舟终日卧冰壶”诗句作者孙应时介绍:

孙应时(一一五四~一二○六),字季和,自号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。早年从陆九渊学。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调台州黄岩尉。历秦州海陵丞、知严州遂安县。光宗绍熙三年(一一九二),应辟入崈幕。後知常熟县。宁宗开禧二年改通判邵武军,未赴而卒,年五十三。有文集十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《烛湖集》二十卷。事见本集附编宋杨简《孙烛湖圹志》、张淏《孙应时传》。 孙应时诗,以影印文渊阁《四库全书·烛湖集》爲底本,酌校他书引录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“小舟终日卧冰壶”相关诗句: