“客来清彻骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“客来清彻骨”出自哪首诗?

答案:客来清彻骨”出自: 宋代 郭祥正 《和杨公济钱塘西湖百题 清轩》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kè lái qīng chè gǔ ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“客来清彻骨”的上一句是什么?

答案:客来清彻骨”的上一句是: 风生玉宇间 , 诗句拼音为: fēng shēng yù yǔ jiān ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“客来清彻骨”的下一句是什么?

答案:客来清彻骨”的下一句是: 不待看湖山 , 诗句拼音为: bù dài kàn hú shān ,诗句平仄:仄仄仄平平

“客来清彻骨”全诗

和杨公济钱塘西湖百题 清轩 (hé yáng gōng jì qián táng xī hú bǎi tí qīng xuān)

朝代:宋    作者: 郭祥正

轩压冰壶上,风生玉宇间。
客来清彻骨,不待看湖山。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

xuān yā bīng hú shàng , fēng shēng yù yǔ jiān 。
kè lái qīng chè gǔ , bù dài kàn hú shān 。

“客来清彻骨”繁体原文

和楊公濟錢塘西湖百題 清軒

軒壓冰壺上,風生玉宇間。
客來清徹骨,不待看湖山。

“客来清彻骨”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
轩压冰壶上,风生玉宇间。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
客来清彻骨,不待看湖山。

“客来清彻骨”全诗注音

xuān yā bīng hú shàng , fēng shēng yù yǔ jiān 。

轩压冰壶上,风生玉宇间。

kè lái qīng chè gǔ , bù dài kàn hú shān 。

客来清彻骨,不待看湖山。

“客来清彻骨”全诗翻译

译文:
在高楼的冰壶上,凉风吹拂玉宇之间。客人来访清雅彻骨,无需再去观赏湖山景色。

全诗表达了诗人对高楼冰壶之上风光的描绘,以及对清雅客人的欣赏。这里的“轩”指高楼,冰壶则象征高楼上的冰冷清雅之景,而“风生玉宇间”则形容凉风拂过高楼之间的清幽氛围。诗中提到“客来清彻骨”,表达了客人的清雅风采之美,同时也暗含了主人对客人的敬重之情。最后一句“不待看湖山”,则表明无需去欣赏湖山之景,因为高楼冰壶和清雅客人已然足够让人陶醉其中。整首诗以简洁的语言表达出清幽雅致的境界,将高楼冰壶之景与清雅客人之美相得益彰,展现了诗人对高尚境界的向往和追求。

“客来清彻骨”总结赏析

这首诗是一首描写杨公济钱塘西湖的题咏诗歌,主题标签可以是"咏物"和"写景"。
赏析:
郭祥正以清新的笔调描述了杨公济钱塘西湖的美景。首先,他提到的"轩压冰壶上",形象地描绘了轩阁建筑在湖边的壮丽景象,仿佛是悬浮在湖面上的仙境。接着,他描述了湖风轻拂,令玉宇间充满生机。这里的"玉宇"可以指的是湖水,通过这种拟人化的手法,将湖水赋予了灵性和生气。
诗中还提到"客来清彻骨",表达了来客们因着这美丽的景色而心清神爽,仿佛湖水洗净了他们的心灵,让他们感到宁静和舒适。这也反映了大自然的魅力和对人们心灵的滋养。
最后一句"不待看湖山"则点明了湖景之美,无需多言,一览众山众水,已经足够令人陶醉。这句话也可以理解为湖景之美如此之卓越,不需要额外的修饰或夸赞。
总的来说,这首诗以简洁明了的语言,生动地刻画了杨公济钱塘西湖的壮美景色,以及湖水带给游客的宁静和愉悦,传达出一种对大自然之美的赞美和感慨。

“客来清彻骨”诗句作者郭祥正介绍:

郭祥正(一○三五~一一一三)(生年据本集卷二○《癸酉除夜呈邻舍刘秀才》“六十明朝是”推算),字功父(甫),自号醉吟居士,谢公山人、漳南浪士,当涂(今属安徽)人。据本集推知,约举仁宗皇佑五年(一○五三)进士,爲德化尉。神宗熙宁五年(一○七二)权邵州防御判官。六年,爲太子中舍,与江东路家便差遣,爲桐城令。後任签书保信军节度判官,未几弃官隐姑孰青山。元丰四年(一○八一)前後,通判汀州。五年,摄守漳州。七年,因事勒停。哲宗元佑三年(一○八八),起知端州。四年,致仕。卒年七十九(明嘉靖《太平府志》卷六)。祥正诗格俊逸似李白,同时人梅尧臣誉之爲“真太白後身”。有《青山集》三十卷。《宋史》卷四四四有传。 郭祥正诗,以书目文献出版社一九九○年影印《北京图书馆古籍珍本丛刊》南宋初刊本爲底本。校以清道光刊本(简称道光本),参校清影印宋抄本(简称影宋本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、傅增湘校道光本(简称傅校本)等。《四库全书》尚有《青山续集》七卷,其中卷一、卷二诗均见《青山集》,卷三至卷七诗均见孔平仲《朝散集》,故不录。另从道光本及《无爲集》等书中辑得集外诗,编爲第三十一卷。更多...

“客来清彻骨”相关诗句: