“应笑我龙锺”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“应笑我龙锺”出自哪首诗?

答案:应笑我龙锺”出自: 宋代 程颢 《九日访张子直承出看花戏书学舍五首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yìng xiào wǒ lóng zhōng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“应笑我龙锺”的上一句是什么?

答案:应笑我龙锺”的上一句是: 贪随看花伴 , 诗句拼音为: tān suí kàn huā bàn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“应笑我龙锺”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“应笑我龙锺”已经是最后一句了。

“应笑我龙锺”全诗

九日访张子直承出看花戏书学舍五首 其一 (jiǔ rì fǎng zhāng zǐ zhí chéng chū kàn huā xì shū xué shè wǔ shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 程颢

平日邀相见,过门又不逢。
贪随看花伴,应笑我龙锺

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

píng rì yāo xiāng jiàn , guò mén yòu bù féng 。
tān suí kàn huā bàn , yìng xiào wǒ lóng zhōng 。

“应笑我龙锺”繁体原文

九日訪張子直承出看花戲書學舍五首 其一

平日邀相見,過門又不逢。
貪隨看花伴,應笑我龍鍾。

“应笑我龙锺”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
平日邀相见,过门又不逢。

平平平平仄,仄仄仄平平。
贪随看花伴,应笑我龙锺。

“应笑我龙锺”全诗注音

píng rì yāo xiāng jiàn , guò mén yòu bù féng 。

平日邀相见,过门又不逢。

tān suí kàn huā bàn , yìng xiào wǒ lóng zhōng 。

贪随看花伴,应笑我龙锺。

“应笑我龙锺”全诗翻译

译文:
平时约请见面,但过门却不相遇。
贪心追随着赏花的伙伴,应该嘲笑我像龙锺一样守候。

全文

总结:

诗人表达了平日邀请相见的期望,然而每次过门却无缘相遇。他批评自己贪心地追随着欣赏花朵的伙伴,认为自己像传说中的龙锺一样孤独等待。

“应笑我龙锺”总结赏析

赏析:这首诗是宋代程颢的《九日访张子直承出看花戏书学舍五首》中的第一首。诗人写道自己常常邀请朋友相聚,但往往在门前等待,却不见到朋友的身影。他觉得自己像一只贪玩的龙,总是随着花儿飞舞,而朋友却不来相会。
这首诗表达了作者的孤独和寂寞,也反映出他渴望友情和欢乐的心情。诗中运用了比喻手法,将自己比作贪玩的龙,朋友则被暗示为龙锺,意味着朋友可能更加沉静或守旧。整首诗通过简洁而富有意境的语言,勾画出了一幅诗人在等待朋友时的心情画面。

“应笑我龙锺”诗句作者程颢介绍:

程颢(一○三二~一○八五),字伯淳,学者称明道先生,河南(今河南洛阳)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。历鄠县、上元主簿,泽州晋城令。神宗熙宁二年(一○六九)以吕公着荐,授太子中允权监察御史里行。三年,因与新法不合,恳求外任,除权发遣京西路提点刑狱,固辞,改差签书镇宁军节度判官(《续资治通鉴长编》卷二一○)。七年,监西京洛河抽税竹木务。元蚟元年(一○七八)知扶沟县。三年,罢归居洛讲学。六年,监汝州酒税。八年,哲宗立,召爲宗正寺丞,未行而卒,年五十四。程颢与其弟程颐同爲理学奠基人,早年从周敦颐学,世并称二程。着有《明道先生文集》,由门人整理其日常讲录、经说等,後人与程颐着作同编入《二程全书》。《宋史》卷四二七、《东都事略》卷一一四、《名臣碑传琬琰集》下集卷二一有传。 程颢诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以明弘治八年陈宣刻本(简称弘治本、藏北京大学图书馆)、明万历二十年蒋春芳刻本(简称万历本,藏北京图书馆)、清同治十年涂宗瀛六安求我斋刻本(简称涂本),并从《後村千家诗》等书辑得集外诗三首,合编爲一卷。更多...

“应笑我龙锺”相关诗句: