“圆明不在泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“圆明不在泉”出自哪首诗?

答案:圆明不在泉”出自: 唐代 张籍 《罔象得玄珠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuán míng bù zài quán ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“圆明不在泉”的上一句是什么?

答案:圆明不在泉”的上一句是: 皎洁因成性 , 诗句拼音为: jiǎo jié yīn chéng xìng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“圆明不在泉”的下一句是什么?

答案:圆明不在泉”的下一句是: 暗中看夜色 , 诗句拼音为: àn zhōng kàn yè sè ,诗句平仄:仄○○仄仄

“圆明不在泉”全诗

罔象得玄珠 (wǎng xiàng dé xuán zhū)

朝代:唐    作者: 张籍

赤水今何处,遗珠已渺然。
离娄徒肆目,罔象乃通玄。
皎洁因成性,圆明不在泉
暗中看夜色,尘外照晴田。
无胫真难掬,怀疑实易迁。
今朝搜择得,应免媚晴川。

仄仄平平仄,○平仄仄平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄○○仄仄,平仄仄平平。
平仄平○仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,○仄仄平平。

chì shuǐ jīn hé chù , yí zhū yǐ miǎo rán 。
lí lóu tú sì mù , wǎng xiàng nǎi tōng xuán 。
jiǎo jié yīn chéng xìng , yuán míng bù zài quán 。
àn zhōng kàn yè sè , chén wài zhào qíng tián 。
wú jìng zhēn nán jū , huái yí shí yì qiān 。
jīn zhāo sōu zé dé , yìng miǎn mèi qíng chuān 。

“圆明不在泉”繁体原文

罔象得玄珠

赤水今何處,遺珠已渺然。
離婁徒肆目,罔象乃通玄。
皎潔因成性,圓明不在泉。
暗中看夜色,塵外照晴田。
無脛真難掬,懷疑實易遷。
今朝搜擇得,應免媚晴川。

“圆明不在泉”韵律对照

仄仄平平仄,○平仄仄平。
赤水今何处,遗珠已渺然。

○平平仄仄,仄仄仄平平。
离娄徒肆目,罔象乃通玄。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
皎洁因成性,圆明不在泉。

仄○○仄仄,平仄仄平平。
暗中看夜色,尘外照晴田。

平仄平○仄,平平仄仄平。
无胫真难掬,怀疑实易迁。

平平平仄仄,○仄仄平平。
今朝搜择得,应免媚晴川。

“圆明不在泉”全诗注音

chì shuǐ jīn hé chù , yí zhū yǐ miǎo rán 。

赤水今何处,遗珠已渺然。

lí lóu tú sì mù , wǎng xiàng nǎi tōng xuán 。

离娄徒肆目,罔象乃通玄。

jiǎo jié yīn chéng xìng , yuán míng bù zài quán 。

皎洁因成性,圆明不在泉。

àn zhōng kàn yè sè , chén wài zhào qíng tián 。

暗中看夜色,尘外照晴田。

wú jìng zhēn nán jū , huái yí shí yì qiān 。

无胫真难掬,怀疑实易迁。

jīn zhāo sōu zé dé , yìng miǎn mèi qíng chuān 。

今朝搜择得,应免媚晴川。

“圆明不在泉”全诗翻译

译文:
赤水如今在何方,失落的珍珠早已消逝无踪。
离开娄山只是虚度视力,对于罔象却是通晓玄机。
明亮纯洁是其本性所成,圆满明澈并非源于泉水。
暗中观察夜色,照亮尘埃之外的晴朗田野。
真正难以掬取没有腿的东西,怀疑却易于转变。
今日选择得失,应当避免讨好浅薄的晴川之地。

全诗概括:诗人描述了赤水的失落与珍贵之处,以及对离娄山和罔象的思考。他认为纯洁和明亮并非外在事物所能给予,而是内在本性所决定的。他通过观察夜色和照亮田野之外的景象,强调了对隐藏在表面之下的事物的觉察。诗人认为,真正珍贵的事物难以捕捉,而怀疑却容易转变。最后,他建议避免追求浅薄的赞美,而要追求更高的境界。

“圆明不在泉”诗句作者张籍介绍:

张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁秘书郎。韩愈荐爲国子博士,历水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍爲诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编爲五卷。更多...

“圆明不在泉”相关诗句: