“不是欢情减旧时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不是欢情减旧时”出自哪首诗?

答案:不是欢情减旧时”出自: 唐代 杜牧 《许秀才至辱李蕲州绝句问断酒之情因寄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bú shì huān qíng jiǎn jiù shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“不是欢情减旧时”的上一句是什么?

答案:不是欢情减旧时”的上一句是: 暂因微疾须防酒 , 诗句拼音为: zàn yīn wēi jí xū fáng jiǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“不是欢情减旧时”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不是欢情减旧时”已经是最后一句了。

“不是欢情减旧时”全诗

许秀才至辱李蕲州绝句问断酒之情因寄 (xǔ xiù cái zhì rǔ lǐ qí zhōu jué jù wèn duàn jiǔ zhī qíng yīn jì)

朝代:唐    作者: 杜牧

有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。
暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yǒu kè nán lái huà suǒ sī , gù rén yáo wǎng zuì zhōng shī 。
zàn yīn wēi jí xū fáng jiǔ , bú shì huān qíng jiǎn jiù shí 。

“不是欢情减旧时”繁体原文

許秀才至辱李蘄州絕句問斷酒之情因寄

有客南來話所思,故人遙枉醉中詩。
暫因微疾須防酒,不是歡情減舊時。

“不是欢情减旧时”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时。

“不是欢情减旧时”全诗注音

yǒu kè nán lái huà suǒ sī , gù rén yáo wǎng zuì zhōng shī 。

有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。

zàn yīn wēi jí xū fáng jiǔ , bú shì huān qíng jiǎn jiù shí 。

暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时。

“不是欢情减旧时”全诗翻译

译文:
有客人从南方来,他说了些令我思念的话。我望着远方的故人,心中感到他在醉酒之中写下的诗,实在是徒劳无功。
暂时因为身体微恙,我必须警惕饮酒,这并不是因为我的欢乐情绪减少了,而是出于对过去时光的怀念。

“不是欢情减旧时”总结赏析

赏析:这是杜牧的《许秀才至辱李蕲州绝句问断酒之情因寄》一首绝句。诗人以酒为线索,表达了友情、自身情感和养生之道,展示出了诗人深厚的感情和饱满的文字表达力。
首句“有客南来话所思”,以“客南来”描写了远方的友人许秀才的到来,暗示了友情的珍贵。许秀才的到来引起了诗人的思考和情感的涌动。
第二句“故人遥枉醉中诗”,表现了诗人对许秀才的尊敬和敬仰。许秀才或许在醉酒之际创作出珍贵的诗篇,但这些诗篇却被视为“遥枉”,暗示了诗人对友人才情的高度评价。
第三句“暂因微疾须防酒”,诗人谦虚地提到自己的健康问题,暗示了酒对身体的不利影响,强调了养生之道的重要性。这也可以理解为诗人对自己情感的警醒,暗示了对友情的重视。
最后一句“不是欢情减旧时”,表达了诗人对友情的依然深厚和珍视。尽管时光流转,但友情却依然如初,没有因岁月而减淡。

“不是欢情减旧时”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“不是欢情减旧时”相关诗句: