“酩酊任他醉客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“酩酊任他醉客”出自哪首诗?

答案:酩酊任他醉客”出自: 宋代 吕陶 《用与可韵为湖亭杂兴十首 其一○》, 诗句拼音为: mǐng dīng rèn tā zuì kè

问题2:“酩酊任他醉客”的上一句是什么?

答案:酩酊任他醉客”的上一句是: 酒醲宜赏青春 , 诗句拼音为: jiǔ nóng yí shǎng qīng chūn

问题3:“酩酊任他醉客”的下一句是什么?

答案:酩酊任他醉客”的下一句是: 芳菲付与游人 , 诗句拼音为: fāng fēi fù yǔ yóu rén ,诗句平仄:平○仄仄平平

“酩酊任他醉客”全诗

用与可韵为湖亭杂兴十首 其一○ (yòng yǔ kě yùn wèi hú tíng zá xīng shí shǒu qí yī ○)

朝代:宋    作者: 吕陶

花烂适逢佳节,酒醲宜赏青春。
酩酊任他醉客,芳菲付与游人。

平仄仄平平仄,仄平平仄平平。
仄仄平平仄仄,平○仄仄平平。

huā làn shì féng jiā jié , jiǔ nóng yí shǎng qīng chūn 。
mǐng dīng rèn tā zuì kè , fāng fēi fù yǔ yóu rén 。

“酩酊任他醉客”繁体原文

用與可韻爲湖亭雜興十首 其一○

花爛適逢佳節,酒醲宜賞青春。
酩酊任他醉客,芳菲付與遊人。

“酩酊任他醉客”全诗注音

huā làn shì féng jiā jié , jiǔ nóng yí shǎng qīng chūn 。

花烂适逢佳节,酒醲宜赏青春。

mǐng dīng rèn tā zuì kè , fāng fēi fù yǔ yóu rén 。

酩酊任他醉客,芳菲付与游人。

“酩酊任他醉客”全诗翻译

译文:
花朵盛开正逢佳节,酒意醇厚宜欢聚青春。
醉态悠然由他醉酒的客人自行,芬芳美景留给游人领略。



总结:

这句诗意味着花朵盛开的时节适逢佳节,酒醲之美值得青春年华共同欢聚。作者开放宴客,让酒醉的客人自由畅饮,让芳菲美景献给游人欣赏。表达了作者对花朵和酒的喜爱,以及对青春和美景的赞美。

“酩酊任他醉客”总结赏析

赏析:这首诗出自吕陶的《用与可韵为湖亭杂兴十首》之一,以咏史诗为主,赞美湖亭风景和美酒。在这首诗中,吕陶借湖亭的美景和美酒,表达了对美好时光和生活的向往。
首先,诗中提到“花烂适逢佳节”,意味着诗人正值佳节,花朵盛开,正是欢庆的时刻。这一景象增强了诗中的愉悦氛围,将读者带入了一个喜庆的场景中。
接着,诗人写到“酒醲宜赏青春”,强调美酒与青春相得益彰。这句表达了诗人对年轻时光的珍视,酒的醇美与青春的活力相辅相成,让人愉悦。
然后,诗中提到“酩酊任他醉客”,意味着任由那些喜欢痛饮的人陶醉其中,这也是对美酒的赞美。诗人认为美酒值得尽情享受,不必节制。
最后,诗句“芳菲付与游人”表达了将花的芳香和美丽分享给游人的意愿。诗人将自然界的美景与美酒与人们共享,表现出他对大自然的热爱和慷慨之情。

“酩酊任他醉客”诗句作者吕陶介绍:

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇佑进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召爲司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元佑二年(一○八七),涉洛蜀党争,出爲梓州、成都路转运副使。七年,复入爲起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元佑党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。着有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》爲底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。更多...

“酩酊任他醉客”相关诗句: