“殿阁风来夏日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“殿阁风来夏日长”出自哪首诗?

答案:殿阁风来夏日长”出自: 宋代 梅尧臣 《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: diàn gé fēng lái xià rì cháng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“殿阁风来夏日长”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“殿阁风来夏日长”已经是第一句了。

问题3:“殿阁风来夏日长”的下一句是什么?

答案:殿阁风来夏日长”的下一句是: 青林抽嫩见余芳 , 诗句拼音为: qīng lín chōu nèn jiàn yú fāng ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“殿阁风来夏日长”全诗

次韵和原甫阁下午寝晚归见示 (cì yùn hé yuán fǔ gé xià wǔ qǐn wǎn guī jiàn shì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

殿阁风来夏日长,青林抽嫩见余芳。
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平仄。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

diàn gé fēng lái xià rì cháng , qīng lín chōu nèn jiàn yú fāng 。
bǐ gòng wǔ lì cí xiū mǐn , diàn zhǎn shuāng wén shuì zhèng liáng 。
gù shì zǎo guī hé dú wǎn , jiù jiāo xīn yǒng shàng wú wàng 。
bù yán yǎn yǎng zhōng yuán lè , huán ài méi jiān xǐ sè huáng 。

“殿阁风来夏日长”繁体原文

次韻和原甫閣下午寢晚歸見示

殿閣風來夏日長,青林抽嫩見餘芳。
筆供五吏詞休敏,簟展雙紋睡正凉。
故事早歸何獨晚,舊交新詠尚無忘。
不言偃仰中園樂,還愛眉間喜色黄。

“殿阁风来夏日长”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
殿阁风来夏日长,青林抽嫩见余芳。

仄仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平仄。
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。

“殿阁风来夏日长”全诗注音

diàn gé fēng lái xià rì cháng , qīng lín chōu nèn jiàn yú fāng 。

殿阁风来夏日长,青林抽嫩见余芳。

bǐ gòng wǔ lì cí xiū mǐn , diàn zhǎn shuāng wén shuì zhèng liáng 。

笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。

gù shì zǎo guī hé dú wǎn , jiù jiāo xīn yǒng shàng wú wàng 。

故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。

bù yán yǎn yǎng zhōng yuán lè , huán ài méi jiān xǐ sè huáng 。

不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。

“殿阁风来夏日长”全诗翻译

译文:
殿阁中的清风吹来,夏日的时光变得漫长,青翠的树林抽出嫩芽,显现出余味。
拿起笔为五位吏员写下这些词句,停止了过于机敏的思绪,展开蓬松的席子,沉睡在凉爽中。
往事早已回归,为何只有我还独自迟迟归家,与旧友们咏唱新的诗篇,仍然不会忘记。
不提及在中园欢乐的侧身休息,却依然钟情于她眉间的喜色之黄。

“殿阁风来夏日长”总结赏析

赏析:这首诗以宴友夜归为背景,以写意手法表现了夏日清新的景象。作者梅尧臣巧妙运用自然景物,如殿阁风、青林、簟席等,勾勒出宴后夜晚的宁静和凉爽。诗中用字简练,意境清逸,表达了作者对友人归来的欢迎和赞美之情。通过诗人的笔触,读者仿佛能感受到夏夜微风拂面,宴散后的宁静与惬意。

“殿阁风来夏日长”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“殿阁风来夏日长”相关诗句: