“切莫妄流传”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“切莫妄流传”出自哪首诗?

答案:切莫妄流传”出自: 宋代 释宗杲 《颂古一百二十一首 其八七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiè mò wàng liú chuán ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“切莫妄流传”的上一句是什么?

答案:切莫妄流传”的上一句是: 玄沙无此语 , 诗句拼音为: xuán shā wú cǐ yǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“切莫妄流传”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“切莫妄流传”已经是最后一句了。

“切莫妄流传”全诗

颂古一百二十一首 其八七 (sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu qí bā qī)

朝代:宋    作者: 释宗杲

夫子不识字,达磨不会禅。
玄沙无此语,切莫妄流传

平仄仄仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

fū zǐ bù shí zì , dá mó bú huì chán 。
xuán shā wú cǐ yǔ , qiè mò wàng liú chuán 。

“切莫妄流传”繁体原文

頌古一百二十一首 其八七

夫子不識字,達磨不會禪。
玄沙無此語,切莫妄流傳。

“切莫妄流传”韵律对照

平仄仄仄仄,仄平仄仄平。
夫子不识字,达磨不会禅。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
玄沙无此语,切莫妄流传。

“切莫妄流传”全诗注音

fū zǐ bù shí zì , dá mó bú huì chán 。

夫子不识字,达磨不会禅。

xuán shā wú cǐ yǔ , qiè mò wàng liú chuán 。

玄沙无此语,切莫妄流传。

“切莫妄流传”全诗翻译

译文:
孔子不懂文字,达摩不懂禅宗。
玄沙没有这样的说法,千万不要随意传播。
全文总结:
这段文字强调了孔子和达摩对文字和禅宗的不了解。其中“夫子不识字,达磨不会禅”指出孔子虽然是中国古代重要的思想家和教育家,却并不懂文字;而达摩是禅宗的创始人,却没有领悟禅的真谛。接着,“玄沙无此语,切莫妄流传”告诫人们不要随意传播虚假的言论,也可能意味着对于这两位伟大人物的传承应该更加谨慎,不要将错误观念随意传承下去。全文警示我们应当对历史和文化传承保持敬畏之心,不要随意传播错误信息。

“切莫妄流传”总结赏析

《颂古一百二十一首 其八七》是由释宗杲创作的古诗。这首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理。
诗中的"夫子不识字,达磨不会禅"表明了诗人对于知识和修行的思考。夫子即指孔子,他虽然是中国古代知识的象征,却不懂文字,强调了知识的相对性和有限性。而"达磨不会禅"则指的是禅宗创始人达摩大师,他虽然是禅宗的奠基人,但诗中却说他不懂禅,强调了修行的不可言传。
接着诗又说"玄沙无此语,切莫妄流传",意味着真正的智慧和修行之道不是可以随意流传的,它们超越了言语和文字,只能通过亲身体验和领悟来获得。因此,诗中的标签可以是"哲理"和"修行",因为它深刻地探讨了智慧和修行的主题。

“切莫妄流传”诗句作者释宗杲介绍:

释宗杲(一○八九~一一六三),号大慧,俗姓奚,宣州宁国(今安徽宣城)人。年十七出家,从曹洞诸老宿游,既得其说,去之谒准湛堂。准死,谒丞相张商英,一言而契,名其庵曰妙喜,字之曰昙晦,幷受荐往建康天宁寺见圆悟克勤。後克勤主云居席,命杲居第一座。後张浚延住临安径山能仁禅院。高宗绍兴七年(一一三七),於临安府明庆院开堂。十一年,因结识张九成,爲秦桧所恶,斥还俗,屏居衡州。二十年,移梅州。二十五年桧卒,特恩放还,复僧服,住明州阿育王山广利禅寺。二十八年,再住径山能仁总之禅院。又迁江西云门庵、福州洋屿庵。孝宗隆兴元年卒於径山明月堂,年七十五,赐谥普觉。爲南岳下十五世,圆悟克勤禅师法嗣。着有《指源集》(《四明宋僧诗》),已佚。有宋释藴现编《大慧普觉禅师语录》,收入《大藏经》。事见本《语录》、张浚《大慧普觉禅师塔铭》,《僧宝正续传》卷六、《咸淳临安志》卷七○、《嘉泰普灯录》卷一五、《五灯会元》卷一九有传。 释宗杲诗,以辑自《大慧普觉禅师语录》卷一至卷九上堂、示衆等的偈颂编爲第一卷,以见於《语录》卷一○的《颂古》编爲第二卷,见於《语录》卷一一的偈颂编爲第三卷,见於《语录》卷一二的赞编爲第四卷,辑自《语录》卷一三至卷三○《普说》《法语》《书信》的偈颂编爲第五卷。辑自他书者编於卷末。更多...

“切莫妄流传”相关诗句: