首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 金石台 > 不辞浊酒三杯醉

“不辞浊酒三杯醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不辞浊酒三杯醉”出自哪首诗?

答案:不辞浊酒三杯醉”出自: 宋代 曾季狸 《金石台》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù cí zhuó jiǔ sān bēi zuì ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“不辞浊酒三杯醉”的上一句是什么?

答案:不辞浊酒三杯醉”的上一句是: 摩挲尘迹但徘徊 , 诗句拼音为: mā sā chén jì dàn pái huái ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“不辞浊酒三杯醉”的下一句是什么?

答案:不辞浊酒三杯醉”的下一句是: 坐对晴空万里开 , 诗句拼音为: zuò duì qíng kōng wàn lǐ kāi ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“不辞浊酒三杯醉”全诗

金石台 (jīn shí tái)

朝代:宋    作者: 曾季狸

江上迢嶢百尺台,摩挲尘迹但徘徊。
不辞浊酒三杯醉,坐对晴空万里开。
楚泽风烟随处好,仙家桃李有谁栽。
黄花过了梅花发,待我扶藜得复来。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiāng shàng tiáo yáo bǎi chǐ tái , mā sā chén jì dàn pái huái 。
bù cí zhuó jiǔ sān bēi zuì , zuò duì qíng kōng wàn lǐ kāi 。
chǔ zé fēng yān suí chù hǎo , xiān jiā táo lǐ yǒu shuí zāi 。
huáng huā guò le méi huā fā , dài wǒ fú lí dé fù lái 。

“不辞浊酒三杯醉”繁体原文

金石臺

江上岧嶢百尺臺,摩挲塵跡但徘徊。
不辭濁酒三杯醉,坐對晴空萬里開。
楚澤風烟隨處好,仙家桃李有誰栽。
黄花過了梅花發,待我扶藜得復來。

“不辞浊酒三杯醉”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
江上迢嶢百尺台,摩挲尘迹但徘徊。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不辞浊酒三杯醉,坐对晴空万里开。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
楚泽风烟随处好,仙家桃李有谁栽。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黄花过了梅花发,待我扶藜得复来。

“不辞浊酒三杯醉”全诗注音

jiāng shàng tiáo yáo bǎi chǐ tái , mā sā chén jì dàn pái huái 。

江上迢嶢百尺台,摩挲尘迹但徘徊。

bù cí zhuó jiǔ sān bēi zuì , zuò duì qíng kōng wàn lǐ kāi 。

不辞浊酒三杯醉,坐对晴空万里开。

chǔ zé fēng yān suí chù hǎo , xiān jiā táo lǐ yǒu shuí zāi 。

楚泽风烟随处好,仙家桃李有谁栽。

huáng huā guò le méi huā fā , dài wǒ fú lí dé fù lái 。

黄花过了梅花发,待我扶藜得复来。

“不辞浊酒三杯醉”全诗翻译

译文:

江边高耸着一座百尺高的台阶,我在那里走动,抚摸着尘土,心情犹豫不定。
我毫不拒绝喝下三杯浊酒而陶醉,坐在这晴空万里的地方,心情开朗。
楚地的湖泽风景随处皆美,仙家种植的桃李果树是谁所栽培。
黄花已经凋谢,梅花正在盛开,等待我扶着藜杖重新来到这里。

总结:

诗人通过描绘江边的百尺高台、饮酒赏景以及景色之美,表达了自己游历江南的心情和感慨。诗中流露出诗人对自然景观的赞美,以及对逝去时光和未来的期待。诗意深邃,情感真挚。

“不辞浊酒三杯醉”诗句作者曾季狸介绍:

曾季狸,字裘父,号艇斋,临川(今属江西)人。一作南丰(今属江西)人。宰曾孙。尝举进士不第,终身不仕。师事韩驹、吕本中、徐俯,又与朱熹、张栻书问往复,有声孝宗乾道、淳熙间。有《艇斋杂着》一卷,已佚。今存《艇斋诗话》一卷。事见《渭南文集》卷一五《曾裘父诗集序》、《直斋书录解题》卷一八、《两宋名贤小集》卷一二五《艇斋小集》附传。 曾季狸诗,以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》爲底本,参校《江西诗徵》等书所引录,与新辑集外诗合编爲一卷。更多...

“不辞浊酒三杯醉”相关诗句: