“塞尘没没马萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“塞尘没没马萧萧”出自哪首诗?

答案:塞尘没没马萧萧”出自: 宋代 洪咨夔 《次及甫韵送致远别》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sāi chén méi méi mǎ xiāo xiāo ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“塞尘没没马萧萧”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“塞尘没没马萧萧”已经是第一句了。

问题3:“塞尘没没马萧萧”的下一句是什么?

答案:塞尘没没马萧萧”的下一句是: 世事今朝异昨朝 , 诗句拼音为: shì shì jīn zhāo yì zuó cháo ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“塞尘没没马萧萧”全诗

次及甫韵送致远别 (cì jí fǔ yùn sòng zhì yuǎn bié)

朝代:宋    作者: 洪咨夔

塞尘没没马萧萧,世事今朝异昨朝。
为羡白鸥何浩荡,却思斥鴳亦逍遥。
平沙露碛江波歛,远树明堤野雾销。
快着扁舟归教子,胜渠满屋贮胡椒。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

sāi chén méi méi mǎ xiāo xiāo , shì shì jīn zhāo yì zuó cháo 。
wèi xiàn bái ōu hé hào dàng , què sī chì yàn yì xiāo yáo 。
píng shā lù qì jiāng bō liǎn , yuǎn shù míng dī yě wù xiāo 。
kuài zhe piān zhōu guī jiào zǐ , shèng qú mǎn wū zhù hú jiāo 。

“塞尘没没马萧萧”繁体原文

次及甫韵送致遠別

塞塵沒沒馬蕭蕭,世事今朝異昨朝。
爲羨白鷗何浩蕩,却思斥鴳亦逍遥。
平沙露磧江波歛,遠樹明堤野霧銷。
快着扁舟歸教子,勝渠滿屋貯胡椒。

“塞尘没没马萧萧”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
塞尘没没马萧萧,世事今朝异昨朝。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
为羡白鸥何浩荡,却思斥鴳亦逍遥。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平沙露碛江波歛,远树明堤野雾销。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
快着扁舟归教子,胜渠满屋贮胡椒。

“塞尘没没马萧萧”全诗注音

sāi chén méi méi mǎ xiāo xiāo , shì shì jīn zhāo yì zuó cháo 。

塞尘没没马萧萧,世事今朝异昨朝。

wèi xiàn bái ōu hé hào dàng , què sī chì yàn yì xiāo yáo 。

为羡白鸥何浩荡,却思斥鴳亦逍遥。

píng shā lù qì jiāng bō liǎn , yuǎn shù míng dī yě wù xiāo 。

平沙露碛江波歛,远树明堤野雾销。

kuài zhe piān zhōu guī jiào zǐ , shèng qú mǎn wū zhù hú jiāo 。

快着扁舟归教子,胜渠满屋贮胡椒。

“塞尘没没马萧萧”全诗翻译

译文:

塞尘无马无声息,世事今朝与昨朝不同。
我羡慕白鸥自由自在地飞翔,却又思念被驱逐的鴳鴦同样自在。
平坦的沙地上,露水和碛泥都已消散,远处的树和堤坝都被雾气驱散。
赶紧乘坐小船回家教育孩子,船上满满装满着胡椒货物。


总结:

诗人描绘了不同时空和境遇下的生活场景。在塞外沙地中,马儿不见了,一片寂静;现实的世界已然改变,今昔不同。他向往白鸥的自由飞翔,但也怀念自在的鴳鴦。大地平坦如平沙,露水和碛泥消散无踪,遥远的树和堤坝在野雾中显得模糊。诗人带着胡椒回家,期盼着快乐的家庭生活。全诗通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,展现了诗人对美好生活的向往和对家庭幸福的珍惜之情。

“塞尘没没马萧萧”诗句作者洪咨夔介绍:

洪咨夔(一一七六~一二三六),字舜俞,号平斋,於潜(今属浙江)人。宁宗嘉泰二年(一二○二)进士,授如皋簿。继中教官,调饶州教授。崔与之帅淮东,辟置幕府。後随崔至蜀,历通判成都府,知龙州。理宗朝,召爲秘书郎,以言事忤史弥远,罢。弥远死,以礼部员外郎召,迁监察御史,殿中侍御史,给事中。官至刑部尚书,翰林学士、知制诰。端平三年卒,年六十一,谥文忠。有《平斋文集》三十二卷。《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷四○六有传。 洪咨夔诗,以《四部丛刊》影印宋刻《平斋文集》爲底本。原集卷一六所收致语口号、帖子词等及从《诗渊》等书辑得集外诗,另编一卷。更多...

“塞尘没没马萧萧”相关诗句: