“女忧鬓发尽白”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“女忧鬓发尽白”出自哪首诗?

答案:女忧鬓发尽白”出自: 宋代 黄庭坚 《次韵石七三六言七首 其七》, 诗句拼音为: nǚ yōu bìn fà jìn bái

问题2:“女忧鬓发尽白”的上一句是什么?

答案:女忧鬓发尽白”的上一句是: 但闻鲲化鹏飞 , 诗句拼音为: dàn wén kūn huà péng fēi

问题3:“女忧鬓发尽白”的下一句是什么?

答案:女忧鬓发尽白”的下一句是: 兄叹江船未归 , 诗句拼音为: xiōng tàn jiāng chuán wèi guī ,诗句平仄:平○平平仄平

“女忧鬓发尽白”全诗

次韵石七三六言七首 其七 (cì yùn shí qī sān liù yán qī shǒu qí qī)

朝代:宋    作者: 黄庭坚

欲行水遶山围,但闻鲲化鹏飞。
女忧鬓发尽白,兄叹江船未归。

仄○仄仄平平,仄○平仄平平。
仄平仄仄仄仄,平○平平仄平。

yù xíng shuǐ rào shān wéi , dàn wén kūn huà péng fēi 。
nǚ yōu bìn fà jìn bái , xiōng tàn jiāng chuán wèi guī 。

“女忧鬓发尽白”繁体原文

次韵石七三六言七首 其七

欲行水遶山圍,但聞鯤化鵬飛。
女憂鬢髮盡白,兄歎江船未歸。

“女忧鬓发尽白”全诗注音

yù xíng shuǐ rào shān wéi , dàn wén kūn huà péng fēi 。

欲行水遶山围,但闻鲲化鹏飞。

nǚ yōu bìn fà jìn bái , xiōng tàn jiāng chuán wèi guī 。

女忧鬓发尽白,兄叹江船未归。

“女忧鬓发尽白”全诗翻译

译文:
想要绕过群山游历大江,却听闻神话中的鲲鹏变化飞翔。
姐姐忧心如发已经全白,哥哥叹息着江船迟迟未归。
全文总结:这段古文描写了一种向往远方的意境。主人公有着踏遍山川、游历广阔天地的渴望,然而听到了神话中鲲鹏化身飞翔的传说。描写了姐姐因担忧而白发苍苍,哥哥则为等待江船归来而感慨叹息。整篇古文透露出对远方未知世界的向往,以及对彼此亲情的深情厚意。

“女忧鬓发尽白”总结赏析

赏析:这是黄庭坚的《次韵石七三六言七首 其七》中的最后一首。这首诗以豪放的笔调,描绘了壮阔的山水景色,同时表达了诗人的家国情怀。
诗中提到“欲行水遶山围”,描述了壮丽的山水环绕,仿佛诗人欲行其间。接着提到“但闻鲲化鹏飞”,以神话中的巨鲲化为鹏鸟的形象,表现了大自然的神奇和壮美,也可解读为诗人追求卓越的志向。
第二联写到“女忧鬓发尽白”,此处“女”指的是诗人的妻子,反映了岁月无情,生活的压力和变迁使妻子的头发已经斑白。这一情感表达了家庭的温馨和岁月的流逝。最后一句“兄叹江船未归”,“兄”指的是诗人的兄弟,可能在远方,这句话表达了诗人对家人的思念和牵挂,也让整首诗带有一丝深沉的情感。

“女忧鬓发尽白”诗句作者黄庭坚介绍:

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的系年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别系於诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、赞、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。更多...

“女忧鬓发尽白”相关诗句: