“洛阳有客赋新诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“洛阳有客赋新诗”出自哪首诗?

答案:洛阳有客赋新诗”出自: 宋代 牟巘 《和虚谷韵简唐月心》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: luò yáng yǒu kè fù xīn shī ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“洛阳有客赋新诗”的上一句是什么?

答案:洛阳有客赋新诗”的上一句是: 江左何人谭太极 , 诗句拼音为: jiāng zuǒ hé rén tán tài jí ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“洛阳有客赋新诗”的下一句是什么?

答案:洛阳有客赋新诗”的下一句是: 物情於我真疏矣 , 诗句拼音为: wù qíng wū wǒ zhēn shū yǐ ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“洛阳有客赋新诗”全诗

和虚谷韵简唐月心 (hé xū gǔ yùn jiǎn táng yuè xīn)

朝代:宋    作者: 牟巘

平生自分只虞毗,况是而今一槁枝。
江左何人谭太极,洛阳有客赋新诗
物情於我真疏矣,吾道非公谁与斯。
未必梅边柳索笑,微言好与共参之。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

píng shēng zì fēn zhī yú pí , kuàng shì ér jīn yī gǎo zhī 。
jiāng zuǒ hé rén tán tài jí , luò yáng yǒu kè fù xīn shī 。
wù qíng wū wǒ zhēn shū yǐ , wú dào fēi gōng shuí yǔ sī 。
wèi bì méi biān liǔ suǒ xiào , wēi yán hǎo yǔ gòng cān zhī 。

“洛阳有客赋新诗”繁体原文

和虛谷韻簡唐月心

平生自分只虞毗,况是而今一槁枝。
江左何人譚太極,洛陽有客賦新詩。
物情於我真疏矣,吾道非公誰與斯。
未必梅邊柳索笑,微言好與共參之。

“洛阳有客赋新诗”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平生自分只虞毗,况是而今一槁枝。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
江左何人谭太极,洛阳有客赋新诗。

仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
物情於我真疏矣,吾道非公谁与斯。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
未必梅边柳索笑,微言好与共参之。

“洛阳有客赋新诗”全诗注音

píng shēng zì fēn zhī yú pí , kuàng shì ér jīn yī gǎo zhī 。

平生自分只虞毗,况是而今一槁枝。

jiāng zuǒ hé rén tán tài jí , luò yáng yǒu kè fù xīn shī 。

江左何人谭太极,洛阳有客赋新诗。

wù qíng wū wǒ zhēn shū yǐ , wú dào fēi gōng shuí yǔ sī 。

物情於我真疏矣,吾道非公谁与斯。

wèi bì méi biān liǔ suǒ xiào , wēi yán hǎo yǔ gòng cān zhī 。

未必梅边柳索笑,微言好与共参之。

“洛阳有客赋新诗”全诗翻译

译文:

平生以为只有虞毗能够理解我,如今更是一根干枯的枝桠。江左有谁能谈太极,洛阳有客人赋写新诗。我对世间的事物感到十分疏离,我的境界不是公众所能理解的。也许在梅树旁边,只有柳树才能与我共同笑谈,微小的话语也能与对方心灵相通。
全诗表达了诗人对自身独特境界的理解,与世无争的态度,以及对与心灵相通的人或事物的渴望。虞毗、太极、洛阳客以及梅边柳索都象征着一种理解与共鸣,与他们相伴交流能让诗人感到欣慰与满足。诗人感叹世间物情之疏离,自认道路非凡众所能及。而梅边柳索的微言细语,则是与有缘之人心灵相通的表征。整首诗抒发了诗人的孤高情怀,以及对真诚交流的向往。

“洛阳有客赋新诗”诗句作者牟巘介绍:

牟巘(一二二七~一三一一),字献甫,一字献之,学者称陵阳先生,井研(今属四川)人,徙居湖州(今属浙江)。以父荫入仕,曾爲浙东提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤贾似道去官。恭宗德佑二年(一二七六)元兵陷临安,即杜门不出,隠居凡三十六年,卒年八十五。有《陵阳集》二十四卷(其中诗六卷)。事见《宋元学案》卷八○,清光绪《井研县志》卷三一有传。 牟巘诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵阳先生集》(简称周本)、清抄本(藏北京图书馆)。底本诗集外之诗及新辑集外诗附於卷末。更多...

“洛阳有客赋新诗”相关诗句: