“不能邀赋洛阳才”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不能邀赋洛阳才”出自哪首诗?

答案:不能邀赋洛阳才”出自: 宋代 梅尧臣 《十月三日相公花下小饮赋四题 九月二十八日牡丹》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù néng yāo fù luò yáng cái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“不能邀赋洛阳才”的上一句是什么?

答案:不能邀赋洛阳才”的上一句是: 应笑菊残无意思 , 诗句拼音为: yìng xiào jú cán wú yì sī ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“不能邀赋洛阳才”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不能邀赋洛阳才”已经是最后一句了。

“不能邀赋洛阳才”全诗

十月三日相公花下小饮赋四题 九月二十八日牡丹 (shí yuè sān rì xiàng gong huā xià xiǎo yǐn fù sì tí jiǔ yuè èr shí bā rì mǔ dān)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

香包已向青春发,又见秋深特地开。
应笑菊残无意思,不能邀赋洛阳才

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xiāng bāo yǐ xiàng qīng chūn fā , yòu jiàn qiū shēn tè dì kāi 。
yìng xiào jú cán wú yì sī , bù néng yāo fù luò yáng cái 。

“不能邀赋洛阳才”繁体原文

十月三日相公花下小飲賦四題 九月二十八日牡丹

香包已向青春發,又見秋深特地開。
應笑菊殘無意思,不能邀賦洛陽才。

“不能邀赋洛阳才”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
香包已向青春发,又见秋深特地开。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
应笑菊残无意思,不能邀赋洛阳才。

“不能邀赋洛阳才”全诗注音

xiāng bāo yǐ xiàng qīng chūn fā , yòu jiàn qiū shēn tè dì kāi 。

香包已向青春发,又见秋深特地开。

yìng xiào jú cán wú yì sī , bù néng yāo fù luò yáng cái 。

应笑菊残无意思,不能邀赋洛阳才。

“不能邀赋洛阳才”全诗翻译

译文:
香包已经向青春发出香气,又见秋深,特地绽放开来。
应该嘲笑菊花虽然残落却无意义,不能邀请有才华的洛阳文人赋诗作赋。

全诗通过描述香包和菊花的不同命运,寄托了诗人对青春的怀念以及对文学才华的渴望。香包象征着青春的芳华和美好,而菊花则是秋天的象征,暗示着时光的流逝。诗人不禁感叹,时光如梭,青春易逝,只希望能够邀请洛阳的才子佳人一起共赏秋菊,写下美好的篇章,留下青春的足迹。然而,菊花残落却无意义,暗喻才华无人欣赏,令诗人感慨不已。整首诗意蕴深沉,以简洁的语言传达了对青春和才华的珍视与不舍。

“不能邀赋洛阳才”总结赏析

赏析:这首诗以十月三日赏花小饮为背景,表达了对牡丹花的欣赏和秋天的感叹。诗人借着品赏花景,表现了自然景物和人生哲理的结合,充满了诗意和深意。首两句描绘了香包发出的清香与秋天的深情相应,展现了牡丹花盛开在深秋时节的美丽画面。接着,诗人对菊花的残败和无意义进行对比,表现出牡丹花的高洁和华贵。最后两句表达了诗人自嘲不能与洛阳才子比赋,突显了诗人的自谦和谦逊。

“不能邀赋洛阳才”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“不能邀赋洛阳才”相关诗句: